# Translation of Plugins - TinyPNG &#8211; JPEG, PNG &amp; WebP image compression - Stable (latest release) in German
# This file is distributed under the same license as the Plugins - TinyPNG &#8211; JPEG, PNG &amp; WebP image compression - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-02-09 23:42:17+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: Plugins - TinyPNG &#8211; JPEG, PNG &amp; WebP image compression - Stable (latest release)\n"

#: src/views/compress-details.php:131
msgid "Mark as Converted"
msgstr "Als konvertiert markieren"

#: src/class-tiny-plugin.php:298 src/views/compress-details.php:124
msgid "Mark as Compressed"
msgstr "Als komprimiert markieren"

#: src/class-tiny-settings.php:1064
msgid "Convert to WebP"
msgstr "Zu WebP konvertieren"

#: src/class-tiny-settings.php:1076
msgid "Convert to AVIF"
msgstr "Zu AVIF konvertieren"

#: src/class-tiny-image-size.php:197
msgid "Not converted"
msgstr "Nicht konvertiert"

#: src/class-tiny-plugin.php:305
msgid "converted"
msgstr "konvertiert"

#: src/class-tiny-plugin.php:872
msgid "Write a review"
msgstr "Schreibe eine Rezension"

#: src/views/compress-details.php:153
msgid "Converted"
msgstr "Konvertiert"

#: src/views/bulk-optimization.php:103
msgid "Unoptimized <br> image sizes"
msgstr "Nicht optimierte <br> Bildgrößen"

#: src/class-tiny-plugin.php:867
msgid "Enjoying TinyPNG?"
msgstr "Gefällt dir TinyPNG?"

#: src/class-tiny-plugin.php:206 src/class-tiny-plugin.php:221
msgid "Bulk TinyPNG"
msgstr "TinyPNG-Massenverarbeitung"

#: src/class-tiny-plugin.php:726
msgid "JPEG, PNG, & WebP optimization"
msgstr "JPG-, PNG- und WebP-Optimierung"

#. Plugin Name of the plugin
#: tiny-compress-images.php src/class-tiny-notices.php:150
#: src/class-tiny-notices.php:266 src/class-tiny-notices.php:280
#: src/class-tiny-plugin.php:806 src/class-tiny-settings.php:146
#: src/class-tiny-settings.php:433 src/views/settings.php:2
msgid "TinyPNG - JPEG, PNG & WebP image compression"
msgstr "TinyPNG - JPEG, PNG & WebP image compression"

#. translators: %s: number of remaining credits
#: src/views/account-status-connected.php:36
#: src/views/bulk-optimization-upgrade-notice.php:11
msgid "You are on a <strong>free plan</strong> with <strong>%s compressions left</strong> this month."
msgstr "Du verwendest eine <strong>kostenfreie Version</strong> mit <strong>%s verbleibenden Komprimierungen</strong>"

#: src/views/account-status-connected.php:121
#: src/views/bulk-optimization-upgrade-notice.php:32
msgid "Upgrade account"
msgstr "Benutzerkonto erweitern"

#: src/views/bulk-optimization-upgrade-notice.php:23
msgid "Upgrade your account now to compress your entire media library."
msgstr "Konto erweitern, um die gesamte Medienbibliothek zu komprimieren."

#: src/views/bulk-optimization-upgrade-notice.php:37
msgid "No thanks, continue anyway"
msgstr "Nein danke, trotzdem fortfahren"

#: src/views/account-status-connected.php:127
msgid "Remove all limitations? Visit your TinyPNG dashboard to upgrade your account."
msgstr "Alle Einschränkungen aufheben? TinyPNG-Dashboard besuchen, um das Konto zu aktualisieren."

#: src/class-tiny-notices.php:272
msgid "You have activated multiple image optimization plugins. This may lead to unexpected results. The following plugins were detected:"
msgstr "Es sind mehrere Bildoptimierungs-Plugins aktiviert. Dies kann zu unerwarteten Ergebnissen führen. Die folgenden Plugins wurden erkannt:"

#: src/class-tiny-notices.php:293
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivieren"

#: src/views/settings.php:67
msgid "Save Changes"
msgstr "Änderungen speichern"

#: src/views/settings.php:23
msgid "Image sizes"
msgstr "Bildgrößen"

#: src/class-tiny-settings.php:510
msgid "Do not compress new images automatically"
msgstr "Neue Bilder nicht automatisch komprimieren"

#: src/class-tiny-settings.php:437
msgid "settings"
msgstr "Einstellungen"

#: src/class-tiny-settings.php:455
msgid "When should new images be compressed?"
msgstr "Wann sollen neue Bilder komprimiert werden?"

#: src/class-tiny-notices.php:225
msgid "without curl"
msgstr "ohne curl"

#: src/class-tiny-notices.php:229
msgid "and curl_exec disabled"
msgstr "und curl_exec deaktiviert"

#: src/class-tiny-notices.php:240
msgid "We noticed that cURL is not available. For the best experience we recommend to make sure cURL is available."
msgstr "Wir haben festgestellt, dass cURL nicht verfügbar ist. Für ein optimales Ergebnis empfehlen wir, sicherzustellen, dass cURL verfügbar ist."

#: src/class-tiny-settings.php:693
msgid "Resizing takes <strong>1 additional compression</strong> for each image that is larger."
msgstr "Die Größenänderung nimmt <strong>1 zusätzliche Kompression</strong> für jedes größere Bild vor."

#: src/class-tiny-settings.php:594
msgid "Remember each selected size counts as a compression."
msgstr "Bitte daran denken, dass jede ausgewählte Größe als Kompression zählt."

#. translators: %s: curl version
#: src/class-tiny-notices.php:221
msgid "with curl %s"
msgstr "mit curl %s"

#. translators: %s: details of outdated platform
#: src/class-tiny-notices.php:233
msgid "You are using an outdated platform (%s)."
msgstr "Es wird eine veraltete Plattform (%s) verwendet."

#: src/class-tiny-notices.php:246
msgid "We noticed that curl_exec is disabled in your PHP configuration. Please update this setting for the best experience."
msgstr "Wir haben festgestellt, dass curl_exec in der PHP-Konfiguration deaktiviert ist. Bitte diese Einstellung für ein optimales Ergebnis aktualisieren."

#. translators: %s: link saying settings
#: src/class-tiny-settings.php:442
msgid "The %s have moved."
msgstr "Die %s haben sich verschoben."

#: src/class-tiny-settings.php:472
msgid "This is the fastest method, but can cause issues with some image related plugins."
msgstr "Dies ist die schnellste Methode, kann aber bei einigen bildbezogenen Plugins zu Problemen führen."

#: src/class-tiny-settings.php:493
msgid "Uploads will take longer, but provides higher compatibility with other plugins."
msgstr "Das Hochladen dauert länger, bietet aber eine höhere Kompatibilität mit anderen Plugins."

#: src/class-tiny-settings.php:514
msgid "Manually select the images you want to compress in the media library."
msgstr "In der Medienbibliothek manuell Bilder auswählen, die komprimiert werden sollen."

#: src/class-tiny-settings.php:684
msgid "<strong>Save space</strong> by setting a maximum width and height for all images uploaded."
msgstr "<strong>Platz sparen</strong>, indem eine maximale Breite und Höhe für alle hochgeladenen Bilder festgelegt wird."

#: src/class-tiny-notices.php:198
msgid "You have reached your free limit this month."
msgstr "Das kostenlose Limit für diesen Monat wurde erreicht."

#: src/views/settings.php:11
msgid "Tinify account"
msgstr "Tinify-Konto"

#: src/views/settings.php:28
msgid "WordPress generates resized versions of every image. Choose which sizes to compress."
msgstr "WordPress erzeugt von jedem Bild eine verkleinerte Version. Bitte die zu komprimierenden Größen auswählen."

#: src/class-tiny-settings.php:468
msgid "Compress new images in the background (Recommended)"
msgstr "Neue Bilder im Hintergrund komprimieren (empfohlen)"

#: src/class-tiny-settings.php:489
msgid "Compress new images during upload"
msgstr "Neue Bilder während des Hochladens komprimieren"

#: src/class-tiny-settings.php:671
msgid "Resize the original image"
msgstr "Ändern der Größe des Originalbildes"

#: src/views/settings.php:25
msgid "Select image sizes to be compressed"
msgstr "Wähle die zu komprimierenden Bildgrößen"

#: src/class-tiny-settings.php:745
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"

#: src/views/settings.php:17
msgid "New image uploads"
msgstr "Neue Bilder-Uploads"

#. translators: %s: link saying TinyPNG developer section
#: src/views/account-status-create-simple.php:16
msgid "If needed you can go to the %s to retrieve it."
msgstr "Sofern notwendig, kannst du zu %s navigieren, um einen zu erhalten."

#: src/views/account-status-connected.php:89
#: src/views/account-status-create-advanced.php:48
msgid "API dashboard"
msgstr "API-Dashboard"

#. translators: %s: savings percentage
#: src/views/dashboard-widget.php:85
msgid "You have <strong>saved %s</strong> of your media library size."
msgstr "Du hast in deiner Mediathek <strong>%s gespart</strong>."

#. translators: %1$d %2$s: number of image sizes, %3$s: link saying upgrade
#. here
#: src/views/bulk-optimization.php:205
msgid "If you wish to compress more than <strong>%1$d %2$s</strong> a month and you are still on a free account %3$s."
msgstr "Wenn du mehr als <strong>%1$d %2$s</strong> im Monat komprimieren möchtest und du noch ein kostenloses Konto nutzt, %3$s."

#. translators: %s: bulk optimization page
#: src/views/dashboard-widget.php:33
msgid "If you like you can to optimize your whole library in one go with the %s page."
msgstr "Wenn du möchtest, kannst du mit der %s Seite deine gesamte Mediathek auf einmal optimieren."

#. translators: %s: friendly user name
#: src/views/dashboard-widget.php:28
msgid "Hi %s, you haven’t compressed any images in your media library."
msgstr "Hallo %s, du hast noch kein Bild in deiner Mediathek komprimiert."

#. translators: %s: bulk optimization title
#: src/views/bulk-optimization.php:71 src/views/dashboard-widget.php:2
msgid "bulk optimization"
msgstr "Massen-Optimierung"

#. translators: %1$dx%2$d: resized image width x height
#: src/views/compress-details.php:180
msgid "(resized to %1$dx%2$d)"
msgstr "(umgerechnet auf %1$dx%2$d)"

#. translators: %s: bulk optimization title
#. translators: %s: bulk optimization link
#: src/views/bulk-optimization.php:71 src/views/dashboard-widget.php:57
msgid "Start the %s to optimize the remainder of your library."
msgstr "Starte die %s, um den Rest deiner Mediathek zu optimieren."

#: src/views/bulk-optimization.php:50
msgid "This page is designed to bulk optimize all your images."
msgstr "Diese Seite wurde dafür konzipiert, alle deine Bilder auf einmal zu optimieren."

#: src/views/bulk-optimization.php:52 src/views/dashboard-widget.php:22
msgid "You do not seem to have uploaded any JPEG, PNG or WebP images yet."
msgstr "Du scheinst noch keine JPEG-, PNG- oder WebP-Bilder hochgeladen zu haben."

#. translators: %s: link to settings page saying here
#: src/views/bulk-optimization.php:169
msgid "You can change these settings %s."
msgstr "Du kannst diese Einstellungen %s anpassen."

#: src/views/bulk-optimization.php:176 src/views/bulk-optimization.php:237
msgid "here"
msgstr "hier"

#: src/views/bulk-optimization.php:214
msgid "image sizes"
msgstr "Bildgrößen"

#: src/views/compress-details.php:177
msgid "(WP Retina 2x)"
msgstr "(WP Retina 2x)"

#: src/views/bulk-optimization.php:215
msgid " upgrade here"
msgstr "Hier upgraden"

#: src/views/bulk-optimization.php:79
msgid "Notice that the WP Retina 2x sizes will not be compressed using this page. You will need to bulk generate the retina sizes separately from the WP Retina 2x page."
msgstr "Bitte berücksichtige, dass die WP Retina 2x-Bildgrößen auf dieser Seite nicht komprimiert werden. Du musst die Retina-Größen separat auf der WP Retina 2x-Seite generieren."

#: src/class-tiny-settings.php:646
msgid "Each retina size will count as an additional compression."
msgstr "Jede Retina-Bildgröße wird wie eine zusätzliche Kompression gezählt."

#: src/class-tiny-settings.php:641
msgid "If selected, retina sizes will be compressed when generated by WP Retina 2x"
msgstr "Wenn ausgewählt, werden Retina Größen komprimiert, wenn sie durch WP Retina 2x generiert wurden."

#: src/class-tiny-settings.php:565
msgid "WP Retina 2x sizes"
msgstr "WP Retina 2x-Größen"

#. translators: %s: friendly user name
#: src/views/bulk-optimization.php:64 src/views/dashboard-widget.php:49
msgid "%s, you are doing good."
msgstr "%s, du machst das gut!"

#. translators: %s: friendly user name
#: src/views/bulk-optimization.php:61
msgid "%s, you are doing great!"
msgstr "%s, du machst das großartig!"

#. translators: %s: friendly user name
#: src/views/bulk-optimization.php:57 src/views/dashboard-widget.php:73
msgid "%s, this is great! Your entire library is optimized!"
msgstr "Hervorragend, %s! Deine gesamte Mediathek ist optimiert!"

#: src/class-tiny-settings.php:730
msgid "(JPEG only)"
msgstr "(nur JPEG)"

#: src/views/compress-details.php:171
msgid "(not in use)"
msgstr "(nicht in Benutzung)"

#: src/views/account-status-connected.php:111
#: src/views/bulk-optimization-form.php:7
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: src/class-tiny-plugin.php:205 src/views/bulk-optimization.php:36
msgid "Bulk Optimization"
msgstr "Massen-Optimierung"

#: src/views/bulk-optimization.php:41
msgid "Available Images"
msgstr "Verfügbare Bilder"

#: src/views/account-status-create-advanced.php:40
msgid "Already have an account?"
msgstr "Hast du schon ein Konto?"

#: src/class-tiny-plugin.php:304
msgid "compressed"
msgstr "komprimiert"

#: src/views/compress-details.php:113
msgid "Details"
msgstr "Details"

#: src/views/bulk-optimization.php:317
msgid "Current Size"
msgstr "Aktuelle Größe"

#: src/views/bulk-optimization.php:275
msgid "current size"
msgstr "aktuelle Größe"

#: src/class-tiny-plugin.php:312
msgid "Current size"
msgstr "Aktuelle Größe"

#: src/class-tiny-plugin.php:306 src/views/bulk-optimization.php:315
msgid "File"
msgstr "Datei"

#: src/class-tiny-plugin.php:311
msgid "Initial size"
msgstr "Ursprüngliche Größe"

#: src/views/bulk-optimization.php:267
msgid "initial size"
msgstr "ursprüngliche Größe"

#: src/views/bulk-optimization.php:316 src/views/compress-details.php:147
msgid "Initial Size"
msgstr "Ursprüngliche Größe"

#: src/views/account-status-connected.php:106
#: src/views/account-status-create-advanced.php:67
#: src/views/account-status-create-simple.php:31
msgid "Save"
msgstr "Speichern"

#: src/class-tiny-plugin.php:302
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"

#: src/class-tiny-plugin.php:307
msgid "Sizes optimized"
msgstr "Bildgrößen optimiert"

#: src/class-tiny-plugin.php:314 src/views/bulk-optimization.php:319
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: src/views/account-status-create-advanced.php:33
msgid "Register Account"
msgstr "Konto registrieren"

#: src/views/account-status-create-simple.php:11
msgid "Enter your API key."
msgstr "Gib deinen API-Schlüssel ein."

#: src/views/account-status-create-simple.php:3
msgid "Configure your account"
msgstr "Konfiguriere dein Konto"

#. translators: %1$.0f%%: savings percentage, %2$s: total file size savings
#: src/views/compress-details.php:247
msgid "Total savings %1$.0f%% (%2$s)"
msgstr "Gesamte Ersparnis: %1$.0f%% (%2$s)"

#: src/views/compress-details.php:209
msgid "Size is not in use"
msgstr "Bildgröße ist nicht in Benutzung"

#: src/views/compress-details.php:200
msgid "Not present"
msgstr "Nicht vorhanden"

#. translators: %s: name of similar thumbnail size
#: src/views/compress-details.php:187
msgid "Same file as \"%s\""
msgstr "Gleiche Datei wie \"%s\""

#. translators: %d: number of compressed sizes
#: src/views/compress-details.php:45
msgid "<strong>%d</strong> size compressed"
msgid_plural "<strong>%d</strong> sizes compressed"
msgstr[0] "<strong>%d</strong> Bildgröße komprimiert"
msgstr[1] "<strong>%d</strong> Bildgrößen komprimiert"

#: src/views/bulk-optimization.php:259
msgid "image size optimized"
msgid_plural "image sizes optimized"
msgstr[0] "Bildgröße optimiert"
msgstr[1] "Bildgrößen optimiert"

#: src/views/bulk-optimization.php:245
msgid "Total Savings"
msgstr "Gesamte Ersparnis"

#: src/views/bulk-optimization-form.php:11
msgid "For the plugin to do the work, you need to keep this page open. But no worries: when stopped, you can continue where you left off!"
msgstr "Damit das Plugin die Arbeit machen kann, musst du diese Seite offen lassen. Aber keine Sorge: Wird die Verarbeitung gestoppt, kannst du später dort weiter machen, wo du aufgehört hast!"

#: src/views/bulk-optimization.php:187
msgid "Estimated <br> cost"
msgstr "Geschätzte <br> Kosten"

#: src/views/bulk-optimization.php:88
msgid "Uploaded <br> images"
msgstr "Hochgeladene <br> Bilder"

#: src/views/bulk-optimization.php:73
msgid "Here you can start optimizing your entire library. Press the big button to start improving your website speed instantly!"
msgstr "Hier kannst du deine gesamte Mediathek optimieren. Drücke den großen Button, um deine Webseiten-Geschwindigkeit sofort zu verbessern!"

#: src/views/bulk-optimization.php:54 src/views/bulk-optimization.php:134
msgid "Based on your current settings, nothing will be optimized. There are no active sizes selected for optimization."
msgstr "Basierend auf deinen aktuellen Einstellungen wird nichts optimiert. Es sind keine aktiven Bildgrößen für die Optimierung ausgewählt."

#: src/views/bulk-optimization-form.php:8
msgid "Cancelling"
msgstr "Breche ab"

#: src/views/bulk-optimization-form.php:6
msgid "Optimizing"
msgstr "Optimiere"

#: src/views/bulk-optimization-form.php:5
msgid "Start Bulk Optimization"
msgstr "Massen-Optimierung starten"

#: src/views/optimization-chart.php:53
msgid "savings"
msgstr "Ersparnisse"

#: src/views/account-status-loading.php:4
msgid "Retrieving account status"
msgstr "Empfange Kontostatus"

#. translators: %s: link saying API dashboard
#: src/views/account-status-create-advanced.php:52
msgid "Enter your API key. Go to your %s to retrieve it."
msgstr "Gib deinen API-Schlüssel ein. Gehe zu deinem %s, um ihn zu erhalten."

#: src/views/account-status-create-advanced.php:17
msgid "Provide your name and email address to start optimizing images."
msgstr "Gib deinen Namen und deine E-Mail-Adresse an, um mit dem Optimieren loszulegen."

#: src/views/account-status-create-advanced.php:11
msgid "Register new account"
msgstr "Neues Konto registrieren"

#. translators: %s: link saying API dashboard
#: src/views/account-status-connected.php:93
msgid "Enter your API key. If you have lost your key, go to your %s to retrieve it."
msgstr "Gib deinen API-Schlüssel ein. Wenn du deinen Schlüssel verloren hast, gehe zu deiner %s, um ihn zu erhalten."

#: src/views/account-status-connected.php:84
msgid "Change your API key"
msgstr "Ändere deinen API-Schlüssel"

#: src/views/account-status-connected.php:19
msgid "Change API key"
msgstr "API-Schlüssel ändern"

#: src/views/account-status-connected.php:9
msgid "Your account is connected"
msgstr "Dein Konto ist verbunden"

#: src/class-tiny-settings.php:917
msgid "Please enter your email address"
msgstr "Bitte gib deine E-Mail-Adresse ein"

#: src/class-tiny-settings.php:905
msgid "Please enter your name"
msgstr "Bitte gib deinen Namen ein"

#: src/class-tiny-settings.php:726
msgid "Preserve GPS location in the original image"
msgstr "GPS-Positionsdaten im Originalbild erhalten"

#: src/class-tiny-settings.php:718
msgid "Preserve copyright information in the original image"
msgstr "Copyright-Informationen im Originalbild erhalten"

#: src/class-tiny-settings.php:710
msgid "Preserve creation date and time in the original image"
msgstr "Erstellungsdatum und -zeit des Originalbilds erhalten"

#: src/class-tiny-plugin.php:515
msgid "You don't have permission to upload files."
msgstr "Du hast keine Berechtigung, Dateien hochzuladen."

#: src/class-tiny-plugin.php:289
msgid "No action taken"
msgstr "Nichts unternommen"

#: src/class-tiny-notices.php:179
msgid "Please activate your account to start compressing images."
msgstr "Bitte Konto aktivieren, um mit der Komprimierung von Bildern zu beginnen."

#: src/class-tiny-notices.php:166
msgid "Please register or provide an API key to start compressing images."
msgstr "Bitte registrieren oder einen API-Schlüssel angeben, um mit der Komprimierung von Bildern zu beginnen."

#. translators: %1$d%2$s: percentage optimised
#: src/views/bulk-optimization.php:68
msgid "%1$d%2$s of your image library is optimized."
msgstr "%1$d%2$s deiner Bilder-Bibliothek ist optimiert."

#: src/views/bulk-optimization.php:247
msgid "Statistics based on all available JPEG, PNG, and WebP images in your media library."
msgstr "Statistiken basieren auf allen verfügbaren JPEG-, PNG- und WebP-Bildern in deiner Mediathek."

#. translators: %1$s: number of sizes that can be optimised, %2$s number of
#. images
#. translators: %s: number of optimizable sizes and number of uploaded images
#: src/views/bulk-optimization.php:121 src/views/dashboard-widget.php:52
msgid "With your current settings you can still optimize %1$s image sizes from your %2$s uploaded JPEG, PNG, and WebP images."
msgstr "Mit den aktuellen Einstellungen kannst du immer noch %1$s Bildgrößen von deinen %2$s hochgeladenen JPEG-, PNG- und WebP-Bildern optimieren."

#. translators: %s human friendly time difference
#: src/views/compress-details.php:197
msgid "%s ago"
msgstr "vor %s"

#: src/class-tiny-plugin.php:315
msgid "Show more details"
msgstr "Weitere Details anzeigen"

#: src/views/compress-details.php:206
msgid "Not configured to be compressed"
msgstr "Soll laut Konfiguration nicht komprimiert werden"

#: src/views/compress-details.php:203
msgid "Not compressed"
msgstr "Nicht komprimiert"

#: src/views/compress-details.php:226
msgid "Combined"
msgstr "Kombiniert"

#: src/views/compress-details.php:173
msgid "(file removed)"
msgstr "(Datei entfernt)"

#: src/views/compress-details.php:175
msgid "(modified after compression)"
msgstr "(Verändert nach Komprimierung)"

#: src/views/compress-details.php:168
msgid "Original"
msgstr "Original"

#: src/views/compress-details.php:148
msgid "Compressed"
msgstr "Komprimiert"

#: src/views/compress-details.php:154
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: src/views/compress-details.php:121
msgid "Compress"
msgstr "Komprimieren"

#: src/class-tiny-plugin.php:320 src/views/compress-details.php:108
msgid "Latest error"
msgstr "Letzter Fehler"

#: src/views/compress-details.php:146
msgid "Size"
msgstr "Größe"

#. translators: %s is the image filename
#: src/views/compress-details.php:141
msgid "Compression details for %s"
msgstr "Kompressions-Details für %s"

#. translators: %d: number of sizes to be compressed
#: src/views/compress-details.php:60
msgid "%d size to be compressed"
msgid_plural "%d sizes to be compressed"
msgstr[0] "%d Größe wird komprimiert"
msgstr[1] "%d Größen werden komprimiert"

#. translators: %s: number of compressions
#: src/views/account-status-connected.php:47
msgid "You have made %s compressions this month."
msgstr "Du hast in diesem Monat %s Komprimierungen durchgeführt."

#: src/views/account-status-connected.php:59
msgid "API status could not be checked, enable cURL for more information"
msgstr "API-Status konnte nicht überprüft werden, aktiviere cURL für mehr Informationen"

#: src/views/account-status-connected.php:12
msgid "Connection unsuccessful"
msgstr "Verbindung nicht erfolgreich"

#. translators: %s: link saying TinyPNG API account
#: src/class-tiny-notices.php:204
msgid "Upgrade your %s if you like to compress more images."
msgstr "Stufe dein %s hoch, wenn du mehr Bilder komprimieren möchtest."

#: src/class-tiny-notices.php:194
msgid "TinyPNG API account"
msgstr "TinyPNG API-Benutzerkonto"

#: src/class-tiny-settings.php:704
msgid "Max Height"
msgstr "Max. Höhe"

#: src/class-tiny-settings.php:559 src/views/bulk-optimization.php:141
#: src/views/settings.php:55
msgid "Original image"
msgstr "Originalbild"

#: src/class-tiny-plugin.php:313 src/views/bulk-optimization.php:318
msgid "Savings"
msgstr "Ersparnis"

#: src/class-tiny-settings.php:702
msgid "Max Width"
msgstr "Max. Breite"

#: src/class-tiny-settings.php:661
msgid "Enable compression of the original image size for more options."
msgstr "Aktiviere die Komprimierung der originalen Bildgröße, um mehr Optionen zu erhalten."

#: src/class-tiny-settings.php:612
msgid "With these settings no images will be compressed."
msgstr "Mit diesen Einstellungen wird kein Bild komprimiert werden."

#: src/class-tiny-settings.php:560
msgid "overwritten by compressed image"
msgstr "überschrieben durch komprimiertes Bild"

#: src/views/account-status-create-simple.php:8
msgid "TinyPNG developer section"
msgstr "TinyPNG Entwicklerbereich"

#. translators: %s: wp-config.php
#: src/views/account-status-connected.php:72
msgid "The API key has been configured in %s"
msgstr "Der API-Schlüssel wurde in %s konfiguriert."

#. translators: %1$s: number of images
#: src/class-tiny-settings.php:628
msgid "With these settings you can compress <strong>at least %1$s images</strong> for free each month."
msgstr "Mit diesen Einstellungen können <strong>mindestens %1$s Bilder</strong> jeden Monat kostenlos komprimiert werden."

#: src/class-tiny-plugin.php:322
msgid "out of"
msgstr "aus"

#: src/class-tiny-plugin.php:705
msgid "Compression"
msgstr "Komprimierung"

#: src/class-tiny-plugin.php:321
msgid "Internal error"
msgstr "Interner Fehler"

#: src/class-tiny-plugin.php:533
msgid "Could not find metadata of media file."
msgstr "Konnte Metadaten der Mediendatei nicht finden."

#: src/class-tiny-plugin.php:523
msgid "Not a valid media file."
msgstr "Keine gültige Mediendatei."

#: src/class-tiny-plugin.php:323
msgid "Waiting"
msgstr "Warte"

#: src/class-tiny-plugin.php:319 src/views/account-status-connected.php:56
msgid "Error"
msgstr "Fehler"

#: src/class-tiny-plugin.php:285
msgid "All images are processed"
msgstr "Alle Bilder wurden verarbeitet"

#: src/class-tiny-plugin.php:297
msgid "Compress Images"
msgstr "Bilder komprimieren"

#: src/views/compress-details-processing.php:5
msgid "compressing"
msgstr "komprimiere"

#: src/class-tiny-plugin.php:303
msgid "Compressing"
msgstr "Komprimiere"

#: src/class-tiny-plugin.php:217
msgid "Settings"
msgstr "﻿Einstellungen"

#: src/class-tiny-notices.php:146
msgid "Dismiss"
msgstr "Verwerfen"

#. Author URI of the plugin
#: tiny-compress-images.php
msgid "https://tinypng.com"
msgstr "https://tinypng.com"

#. Author of the plugin
#: tiny-compress-images.php src/class-tiny-settings.php:147
msgid "TinyPNG"
msgstr "TinyPNG"

#. Description of the plugin
#: tiny-compress-images.php src/views/settings.php:3
msgid "Speed up your website. Optimize your JPEG, PNG, and WebP images automatically with TinyPNG."
msgstr "Beschleunige deine Website. Optimiere deine JPEG-, PNG- und WebP-Dateien automatisch mit TinyPNG."