# Translation of Plugins - Translate Multilingual sites &#8211; TranslatePress - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Translate Multilingual sites &#8211; TranslatePress - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-02-16 10:39:34+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Translate Multilingual sites &#8211; TranslatePress - Stable (latest release)\n"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:392
#: partials/language-switcher-configurator-page.php:53
msgid "Enable the new switcher"
msgstr "Activar el nuevo conmutador"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:391
#: partials/language-switcher-configurator-page.php:31
msgid "Note: You can switch back anytime from <strong>Advanced Settings → <a href=\"%s\">Troubleshooting</a></strong>."
msgstr "Nota: Puedes volver atrás en cualquier momento desde <strong>Ajustes avanzados → <a href=\"%s\">Solución de problemas</a></strong>."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:389
#: partials/language-switcher-configurator-page.php:18
msgid "Legacy language switcher is currently enabled"
msgstr "El cambiador de idioma heredado está activado"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:388
#: partials/language-switcher-configurator-page.php:16
msgid "Language Switcher update notice"
msgstr "Aviso de actualización del conmutador de idiomas"

#: includes/class-upgrade.php:1783
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:341
msgid "Read documentation"
msgstr "Leer la documentación"

#: includes/class-upgrade.php:1782
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:340
msgid "Start customizing"
msgstr "Empezar la personalización"

#: includes/class-upgrade.php:1778
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:339
msgid "Explore pre-made templates, switch colors, flag styles, spacing, layouts & more. Use the live preview to perfect your switcher in seconds."
msgstr "Explora plantillas prediseñadas, cambia colores, estilos de bandera, espaciado, diseños y mucho más. Utiliza la vista previa en vivo para perfeccionar tu conmutador en segundos."

#: includes/class-upgrade.php:1775
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:338
msgid "Brand-new Language Switcher Settings are here!"
msgstr "¡Ya están aquí los nuevos Ajustes del conmutador de idioma!"

#: includes/class-language-switcher-tab.php:235
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:75
msgid "Legacy disabled."
msgstr "Elemento heredado desactivado."

#: includes/class-language-switcher-tab.php:187
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:74
msgid "Settings scope unknown."
msgstr "Alcance de los ajustes desconocido."

#: includes/class-language-switcher-tab.php:169
#: includes/class-language-switcher-tab.php:213
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:72
msgid "Permission denied."
msgstr "Permiso denegado."

#: includes/advanced-settings/load-legacy-language-switcher.php:13
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:624
msgid "Applies to all types of language switchers (floating, shortcode, and menu). When enabled, the site will revert to using the original Language Switcher configured in the General Settings tab, replacing the new customizable version. Your existing switcher settings will remain saved, but they will be ignored while this option is active."
msgstr "Se aplica a todos los tipos de conmutadores de idioma (flotante, shortcode y menú). Cuando esté activada, el sitio volverá a utilizar el Conmutador de idioma original configurado en la pestaña Configuración general, sustituyendo a la nueva versión personalizable. Tu configuración existente del conmutador permanecerá guardada, pero será ignorada mientras esta opción esté activa."

#: includes/advanced-settings/load-legacy-language-switcher.php:12
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:623
msgid "Load legacy Language Switcher"
msgstr "Cargar conmutador de idioma heredado"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:390
#: partials/language-switcher-configurator-page.php:23
msgid "We’ve upgraded the switcher for richer customization and a better user experience.<br>In order to use the new configurator, turn off <strong>Load legacy language switcher</strong>."
msgstr "Hemos mejorado el selector para ofrecer una mayor personalización y una mejor experiencia de usuario. <br>Para utilizar el nuevo configurador, desactiva <strong>Cargar selector de idioma heredado</strong>."

#: includes/mtapi/functions.php:60
msgid " Or %1$spurchase one here%2$s"
msgstr " O %1$scompra uno aquí%2$s"

#: includes/onboarding/class-addons.php:154
#: includes/onboarding/class-languages.php:153
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:410
#: partials/license-settings-page.php:223
msgid "Upgrade now ↗"
msgstr "Mejora ahora ↗"

#: includes/advanced-settings/disable-gettext-strings.php:67
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:582
msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"

#: includes/class-plugin-notices.php:562
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:107
msgid " Error: "
msgstr " Error: "

#: includes/mtapi/functions.php:54
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:663
msgid " or "
msgstr " o "

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:397
#: partials/license-settings-page.php:47
msgid "Add a license key"
msgstr "Añadir una clave de licencia"

#: includes/mtapi/functions.php:143
#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:289
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:668
msgid "You have a valid %s <strong>license</strong>."
msgstr "Tienes una <strong>licencia</strong> de %s válida."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:405
#: partials/license-settings-page.php:135
msgid "Get a free License Today"
msgstr "Obtén hoy una licencia gratuita"

#: includes/mtapi/functions.php:51
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:662
msgid "Create your Free Account"
msgstr "Crea tu cuenta gratuita"

#: includes/mtapi/functions.php:69
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:666
msgid "Your free account includes: "
msgstr "Tu cuenta gratuita incluye: "

#: includes/class-plugin-notices.php:392
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:97
msgid "Error: "
msgstr "Error: "

#: includes/class-translation-manager.php:1091
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:284
msgid "Go to Addons"
msgstr "Ir a Extensiones"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:838
msgid "Button Text"
msgstr "Botón de texto"

#: partials/license-settings-page.php:236
msgid "Go to your %1$s"
msgstr "Ve a tu %1$s"

#: partials/license-settings-page.php:86
msgid "Manage your license in your %1$s."
msgstr "Gestiona tu licencia en tu %1$s."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:840
msgid "Close Button Text"
msgstr "Texto del botón de cierre"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:836
msgid "Popup Text"
msgstr "Texto de la ventana emergente"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:835
msgid "Popup Type"
msgstr "Tipo de ventana emergente"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:834
msgid "A popup appears asking the user if they want to be redirected."
msgstr "Un mensaje emergente aparece preguntando al usuario si desea ser redirigido."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:833
msgid "User Notification Popup"
msgstr "Ventana emergente de aviso al usuario"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:831
msgid "User Language Detection Method"
msgstr "Método de detección de idioma del usuario"

#: includes/mtapi/functions.php:87 includes/mtapi/functions.php:188
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:436
#: partials/machine-translation-settings-page.php:235
#: partials/main-settings-language-selector.php:204
#: partials/settings-header.php:34
msgid "Upgrade now"
msgstr "Mejorar ahora"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:400
#: partials/license-settings-page.php:88
msgid "Account Page"
msgstr "Página de la cuenta"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:414
#: partials/license-settings-page.php:246
msgid "Download & Install the Pro plugin"
msgstr "Descarga e instala el plugin Pro"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:413
#: partials/license-settings-page.php:238
msgid "TranslatePress.com Account"
msgstr "Cuenta de TranslatePress.com"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:476
#: partials/main-settings-page.php:67
msgid "Language Settings"
msgstr "Ajustes de idioma"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:467
#: partials/main-settings-page.php:15
msgid "Website Languages"
msgstr "Idiomas del sitio web"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:441
#: partials/machine-translation-settings-page.php:307
msgid "characters per day"
msgstr "caracteres por día"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:395
#: partials/license-settings-page.php:9
msgid "Your License has expired."
msgstr "Tu licencia ha caducado."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:394
#: partials/license-settings-page.php:8
msgid "Your License Key is invalid."
msgstr "Tu clave de licencia no es válida."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:393
#: partials/license-settings-page.php:7
msgid "Your License Key is valid."
msgstr "Tu clave de licencia es válida."

#: includes/mtapi/functions.php:150
#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:296
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:669
msgid " words remaining. "
msgstr " palabras restantes. "

#: includes/google-translate/functions.php:48
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:653
msgid "Add your API Key here..."
msgstr "Añade aquí tu clave API..."

#: assets/lib/tp-add-ons-listing/tp-add-ons-listing.php:283
#: assets/lib/tp-add-ons-listing/tp-add-ons-listing.php:285
msgid "Deactivate all"
msgstr "Desactivar todo"

#: assets/lib/tp-add-ons-listing/tp-add-ons-listing.php:277
#: assets/lib/tp-add-ons-listing/tp-add-ons-listing.php:279
msgid "Activate all"
msgstr "Activar todo"

#: includes/advanced-settings/separators.php:81
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:639
msgid "Custom languages"
msgstr "Idiomas personalizados"

#: includes/advanced-settings/separators.php:25
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:637
msgid "Exclude Gettext strings"
msgstr "Excluir cadenas Gettext"

#: includes/class-machine-translation-tab.php:255
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:82
msgid "API key validation failed."
msgstr "Ha fallado la validación de la clave API."

#: includes/class-machine-translation-tab.php:265
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:83
msgid "API key verification was successful."
msgstr "La verificación de la clave API se ha realizado correctamente."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:532
#: partials/trp-update-database.php:16
msgid "Updating TranslatePress tables. Please leave this window open."
msgstr "Actualizando las tablas de TranslatePress. Por favor, deja abierta esta ventana."

#: includes/class-translation-manager.php:332
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:261
msgid "Audios"
msgstr "Audios"

#: includes/class-translation-manager.php:103
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:172
msgid "Srcset"
msgstr "Srcset"

#: includes/class-translation-manager.php:331
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:260
msgid "Videos"
msgstr "Vídeos"

#: includes/class-translation-manager.php:110
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:179
msgid "Video Poster"
msgstr "Poster del vídeo"

#: includes/class-translation-manager.php:102
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:171
msgid "Source"
msgstr "Origen"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:253
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:786
msgid "%d original entries and their translations were deleted."
msgstr "Se borraron %d entradas originales y sus traducciones."

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:240
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:777
msgid "found in translation"
msgstr "encontrado en la traducción"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:196
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:760
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: includes/gutenberg-blocks/block-language-restriction/build/index.js:1
#: includes/gutenberg-blocks/block-language-restriction/src/components/ControlsCommon.jsx:72
msgid "Select language(s)"
msgstr "Seleccionar idioma(s)"

#: includes/gutenberg-blocks/block-language-restriction/build/index.js:1
#: includes/gutenberg-blocks/block-language-restriction/src/components/ControlsCommon.jsx:68
msgid "Exclude"
msgstr "Excluir"

#: includes/gutenberg-blocks/block-language-restriction/build/index.js:1
#: includes/gutenberg-blocks/block-language-restriction/src/components/ControlsCommon.jsx:64
msgid "Include"
msgstr "Incluir"

#: includes/gutenberg-blocks/block-language-restriction/build/index.js:1
#: includes/gutenberg-blocks/block-language-restriction/src/components/ControlsCommon.jsx:51
msgid "Content Restriction Mode"
msgstr "Modo de restricción del contenido"

#: includes/gutenberg-blocks/block-language-restriction/build/index.js:1
#: includes/gutenberg-blocks/block-language-restriction/src/components/ControlsCommon.jsx:28
msgid "Choose from which languages the block is excluded."
msgstr "Elige de qué lenguas se excluyen en el bloque."

#: includes/gutenberg-blocks/block-language-restriction/build/index.js:1
#: includes/gutenberg-blocks/block-language-restriction/src/components/ControlsCommon.jsx:27
msgid "Choose in which languages to show the block."
msgstr "Elige en qué idiomas quieres mostrar en el bloque."

#: includes/onboarding/class-addons.php:78
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:364
#: partials/addons-settings-page.php:82
msgid "Prompts visitors to switch to their preferred language based on their browser settings or IP address and remembers the last visited language."
msgstr "Pide a los visitantes que cambien a su idioma preferido en función de la configuración de su navegador o de su dirección IP y recuerda el último idioma visitado."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:860
msgid "(inactive)"
msgstr "(inactivo)"

#: includes/class-translation-manager.php:1130
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:292
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Actualiza a la versión Pro"

#: includes/class-translation-manager.php:239
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:248
msgid "Get Deal"
msgstr "Consigue la oferta"

#: includes/class-translation-manager.php:238
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:247
msgid "<strong>This Black Friday, renew your license at a special price</strong> to continue receiving access to product downloads, automatic updates, and support."
msgstr "<strong>Este Black Friday, renueva tu licencia a un precio especial</strong> para seguir recibiendo acceso a descargas de productos, actualizaciones automáticas y asistencia."

#: includes/class-translation-manager.php:175
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:230
msgid "This Black Friday, get access to these features and more at a fraction of the costs:"
msgstr "Este Black Friday, accede a estas funciones y a muchas más por una fracción de su coste:"

#: includes/class-translation-manager.php:174
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:229
msgid "Upgrade to PRO with our biggest discount of the year!"
msgstr "¡Mejora a PRO con nuestro mayor descuento del año!"

#: includes/class-translation-manager.php:165
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:222
msgid "Access to TranslatePress AI"
msgstr "Acceso a TranslatePress AI"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:6
msgid "Update Now"
msgstr "Actualizar ahora"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:537
msgid "If you absolutely need them, the removed translations can be found in tables trp_slug_original_obsolete and trp_slug_translation_obsolete."
msgstr "Si de verdad las necesitas, las traducciones eliminadas se encuentran en las tablas trp_slug_original_obsolete y trp_slug_translation_obsolete."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:536
msgid "Automatic and manual slug translation changes performed when <strong>TranslatePress - Multilingual</strong> 2.8.4 was active had to be removed because of some issues with that version. All slug translations from before that version are now in use. Thank you for understanding!"
msgstr "Los cambios automáticos y manuales de traducción de slug realizados cuando <strong>TranslatePress - Multilingüe</strong> 2.8.4 estaba activo tuvieron que ser eliminados debido a algunos problemas con esa versión. Ahora se utilizan todas las traducciones de slug anteriores a esa versión. Gracias por tu comprensión."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:356
#: partials/addons-settings-page.php:44
msgid "SEO Pack (Legacy)"
msgstr "SEO Pack (Heredado)"

#: includes/advanced-settings/load-legacy-seo-pack.php:15
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:625
msgid "Load legacy SEO Pack Add-On"
msgstr "Extensión Load legacy SEO Pack"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:883
msgid "Search Other Slugs"
msgstr "Buscar otros slugs"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:882
msgid "Other Slugs"
msgstr "Otros slugs"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:5
msgid "All TranslatePress functionalities are disabled until then."
msgstr "Todas las funcionalidades de TranslatePress estarán desactivadas hasta entonces."

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:269
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:800
msgid "Slugs that are not found in either one of the other categories."
msgstr "Slugs que no se encuentran en ninguna de las otras categorías."

#: includes/class-upgrade.php:191
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:325
msgid "Migrating term slugs to new table structure for language %s..."
msgstr "Migrando los términos a la nueva estructura de tabla para el idioma %s..."

#: includes/class-upgrade.php:190
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:324
msgid "Migrating post slugs to new table structure for language %s..."
msgstr "Migrando los slugs de publicaciones a la nueva estructura de tabla para el idioma %s..."

#: includes/class-upgrade.php:189
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:323
msgid "Migrating taxonomy and post type base slugs to new table structure..."
msgstr "Migrando los slugs base de taxonomía y tipos de contenido a la nueva estructura de tabla..."

#: includes/class-translation-manager.php:1033
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:282
msgid "Updating will allow editing translations of slugs. Existing translation will still work as expected."
msgstr "La actualización permitirá editar las traducciones de los slugs. Las traducciones existentes seguirán funcionando como es debido."

#: includes/class-translation-manager.php:190
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:239
msgid "The slug that you are trying to edit is present in other slug types:%s%. Editing it will replace each occurrence, regardless of the current type."
msgstr "El slug que intentas editar está presente en otros tipos de slug:%s%. Al editarlo, se sustituirán todas las apariciones, independientemente del tipo actual."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:429
#: partials/machine-translation-settings-page.php:119
msgid "More info"
msgstr "Más información"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:427
#: partials/machine-translation-settings-page.php:126
msgid "Switch to TranslatePress AI"
msgstr "Cambiar a TranslatePress AI"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:426
#: partials/machine-translation-settings-page.php:111
msgid "Alternative Engines"
msgstr "Motores alternativos"

#: includes/mtapi/functions.php:177
#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:307
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:674
msgid "TranslatePress.com Account Page"
msgstr "Página de cuenta de TranslatePress.com"

#: includes/mtapi/functions.php:175
#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:306
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:673
msgid "Manage your license & quota on the %s"
msgstr "Gestiona tu licencia y cuota en el %s"

#: includes/mtapi/functions.php:160
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:671
msgid "Rechecking..."
msgstr "Volviendo a comprobar..."

#: includes/mtapi/functions.php:156
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:670
msgid "Recheck"
msgstr "Volver a comprobar"

#: includes/mtapi/functions.php:40
#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:181
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:660
msgid "No Active License Detected for this website."
msgstr "No se ha detectado ninguna licencia activa para este sitio."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:428
#: partials/machine-translation-settings-page.php:129
msgid "Integrate machine translation directly with your WordPress website."
msgstr "Integra la traducción automática directamente en tu sitio WordPress."

#: includes/mtapi/functions.php:8
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:659
msgid "TranslatePress AI"
msgstr "TranslatePress AI"

#: includes/mtapi/class-mtapi-machine-translator.php:239
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:658
msgid "Please check your TranslatePress license key."
msgstr "Comprueba tu clave de licencia de TranslatePress."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:411
#: partials/license-settings-page.php:227
msgid "Already purchased a Premium version?"
msgstr "¿Ya has comprado una versión Premium?"

#: includes/class-translation-render.php:173
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:295
msgid "Article Tag"
msgstr "Etiqueta de artículo"

#: includes/class-translation-render.php:167
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:294
msgid "Article Section"
msgstr "Sección de artículo"

#: includes/advanced-settings/serve-similar-translation.php:14
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:644
msgid "WARNING: This feature can negatively impact page loading times in secondary languages, particularly with large databases (for example websites with a lot of pages or products). If you experience slow loading times, disable this and try again."
msgstr "ATENCIÓN: Esta función puede afectar negativamente a los tiempos de carga de las páginas en idiomas secundarios, sobre todo con bases de datos grandes (por ejemplo, sitios web con muchas páginas o productos). Si experimentas tiempos de carga lentos, desactívalo y vuelve a intentarlo."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:379
#: partials/addons-settings-page.php:154
msgid "WP Webhooks Automator"
msgstr "WP Webhooks Automator"

#: includes/class-translation-manager.php:188
msgid "This page is %1$s% translated into %2$s."
msgstr "Esta página está traducida mediante %1$s% a %2$s."

#: includes/class-translation-manager.php:187
msgid "%1$s% of text on this page is translated into %2$s."
msgstr "El %1$s% del texto de esta página está traducido al %2$s."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:380
#: partials/addons-settings-page.php:155
msgid "Create no-code automations and workflows on your WordPress site. Easily connect your plugins, sites and apps together."
msgstr "Crea automatizaciones y flujos de trabajo sin código en tu sitio WordPress. Conecta fácilmente tus plugins, sitios y aplicaciones."

#: includes/class-translation-manager.php:186
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:236
msgid "Text on this page is %s% translated into all languages."
msgstr "El texto de esta página está traducido al %s% a todos los idiomas."

#: includes/advanced-settings/remove-duplicates-from-db.php:12
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:635
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Here</a> you can observe the last 5 SQL errors relevant to TranslatePress if they exist."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Aquí</a> puedes observar los 5 últimos errores SQL relevantes para TranslatePress si existen."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:438
#: partials/machine-translation-settings-page.php:262
msgid "Block crawlers from triggering automatic translations on your website.<br>This will not prevent crawlers from accessing this site's pages."
msgstr "Bloquea los rastreadores para que no activen las traducciones automáticas en tu web.<br>Esto no impedirá que los rastreadores accedan a las páginas de este sitio."

#: includes/advanced-settings/remove-duplicates-from-db.php:12
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:634
msgid "It helps remove possible duplicate translations, clear unnecessary data and repair possible metadata issues."
msgstr "Ayuda a eliminar posibles traducciones duplicadas, borrar datos innecesarios y reparar posibles problemas de metadatos."

#: includes/advanced-settings/remove-duplicates-from-db.php:12
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:633
msgid "<a href=\"%s\">Click here</a> to access the database optimization tool."
msgstr "<a href=\"%s\">Haz clic aquí</a> para acceder a la herramienta de optimización de la base de datos."

#: includes/class-upgrade.php:185
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:319
msgid "Replacing original id NULL with value for language %s..."
msgstr "Sustituyendo el id original NULL por el valor del idioma %s..."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:485
#: partials/main-settings-page.php:135
msgid "You can also add the <a href=\"%s\" title=\"Language Switcher Block Documentation\">Language Switcher Block</a> in the WP Gutenberg Editor."
msgstr "También puedes añadir el <a href=\"%s\" title=\"Documentación del bloque de cambio de idioma\">Bloque de cambio de idioma</a> en el editor Gutenberg de WP."

#: includes/class-settings.php:553
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:142
msgid "Duplicate language detected.<br>Each language can only be added once to ensure accurate translation management.<br> Please change the duplicate language entry and try again. "
msgstr "Se ha detectado un idioma duplicado.<br>Cada idioma sólo puede añadirse una vez para garantizar una gestión precisa de la traducción.<br> Por favor, cambia la entrada del idioma duplicado e inténtalo de nuevo. "

#: includes/class-settings.php:552
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:141
msgid "You cannot select two languages that have the same <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes\" target=\"_blank\">iso code</a> but different formalities because doing so will lead to duplicate <a href=\"https://developers.google.com/search/docs/specialty/international/localized-versions\" target=\"_blank\">hreflang tags</a>."
msgstr "No puedes seleccionar dos idiomas que tengan el mismo <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes\" target=\"_blank\">código ISO</a> pero formalidades diferentes, porque si lo haces se duplicarán las <a href=\"https://developers.google.com/search/docs/specialty/international/localized-versions\" target=\"_blank\">etiquetas hreflang</a>."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:508
#: partials/plugin-optin-page.php:65
msgid "Plugin status & settings"
msgstr "Estado y ajustes del plugin"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:503
#: partials/plugin-optin-page.php:34
msgid "This will allow TranslatePress to:"
msgstr "Esto permitirá a TranslatePress:"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:509
#: partials/plugin-optin-page.php:66
msgid "Active, Deactivated, installed version and settings"
msgstr "Activo, desactivado, versión instalada y ajustes"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:268
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:799
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: includes/class-translation-manager.php:370
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:263
msgid "Translation Editor"
msgstr "Editor de traducción"

#: includes/class-translation-manager.php:183
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:234
msgid "Human Translation"
msgstr "Traducción humana"

#: includes/class-translation-manager.php:172
#: includes/class-translation-manager.php:177
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:228
msgid "Upgrade to PRO"
msgstr "Actualizar a PRO"

#: includes/class-translation-manager.php:199
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:240
msgid "Hover any text on the page, click %s,<br> then modify the translation in the sidebar."
msgstr "Pasa el cursor sobre cualquier texto de la página, haz clic en %s,<br> luego modifica la traducción en la barra lateral."

#: includes/class-translation-manager.php:120
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:186
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: includes/class-translation-manager.php:184
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:235
msgid "Machine Translation"
msgstr "Traducción automática"

#: includes/class-translation-manager.php:133
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:199
msgid "View Website As"
msgstr "Ver web como"

#: includes/gutenberg-blocks/ls-shortcode/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "TranslatePress"
msgstr "TranslatePress"

#: includes/gutenberg-blocks/ls-shortcode/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Translate"
msgstr "Traducir"

#: includes/gutenberg-blocks/ls-shortcode/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Flags"
msgstr "Banderas"

#: includes/gutenberg-blocks/ls-shortcode/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Language Names"
msgstr "Nombres de idiomas"

#: includes/gutenberg-blocks/ls-shortcode/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Language Switcher"
msgstr "Selector de idioma"

#: includes/gutenberg-blocks/ls-shortcode/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the Language Switcher."
msgstr "Muestra el selector de idioma."

#: includes/gutenberg-blocks/ls-shortcode/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Language Switcher"
msgstr "Selector de idioma"

#: includes/advanced-settings/serve-similar-translation.php:14
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:643
msgid "Serve same translation for similar text. The strings need to have a percentage of 95% similarity.<br>Helps prevent losing existing translation when correcting typos or making minor adjustments to the original text. <br>If a translation already exists for a very similar original string, it will automatically be used for the current original string.<br>Does not work when making changes to a text that is part of a translation block unless the new text is manually merged again in a translation block.<br>Each string needs to have a minimum of 50 characters."
msgstr "Sirve la misma traducción para textos similares. Las cadenas deben tener un porcentaje de similitud del 95%.<br>Ayuda a evitar que se pierda la traducción existente al corregir erratas o hacer pequeños ajustes en el texto original. <br>Si ya existe una traducción para una cadena original muy similar, se utilizará automáticamente para la cadena original actual.<br>No funciona cuando se realizan cambios en un texto que forma parte de un bloque de traducción, a menos que el nuevo texto se vuelva a fusionar manualmente en un bloque de traducción.<br>Cada cadena debe tener un mínimo de 50 caracteres. "

#: includes/advanced-settings/serve-similar-translation.php:13
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:642
msgid "Automatic Translation Memory"
msgstr "Memoria de traducción automática"

#: includes/advanced-settings/disable-gettext-strings.php:64
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:581
msgid " and uncheck the Checkbox."
msgstr " y desmarca la casilla de verificación."

#: includes/advanced-settings/disable-gettext-strings.php:12
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:576
msgid "Disable translation for gettext strings"
msgstr "Desactivar traducción para las cadenas gettext"

#: includes/advanced-settings/disable-gettext-strings.php:63
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:580
msgid "TranslatePress->Advanced Settings->Debug->Disable translation for gettext strings"
msgstr "TranslatePress->Ajustes avanzados->Depuración->Desactivar traducción para las cadenas gettext"

#: includes/advanced-settings/disable-gettext-strings.php:60
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:578
msgid "Gettext Strings translation is disabled"
msgstr "La traducción de cadenas de gettext está desactivada"

#: includes/advanced-settings/disable-gettext-strings.php:61
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:579
msgid "To enable it go to "
msgstr "Para activarlo ve a "

#: includes/advanced-settings/disable-gettext-strings.php:13
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:577
msgid "Gettext Strings are strings outputted by themes and plugins. <br> Translating these types of strings through TranslatePress can be unnecessary if they are already translated using the .po/.mo translation file system.<br>Enabling this option can improve the page load performance of your site in certain cases. The disadvantage is that you can no longer edit gettext translations using TranslatePress, nor benefit from automatic translation on these strings."
msgstr "Las cadenas Gettext son cadenas emitidas por temas y plugins. <br> Traducir este tipo de cadenas a través de TranslatePress puede ser innecesario si ya están traducidas utilizando el sistema de archivos de traducción .po/.mo.<br>Activar esta opción puede mejorar el rendimiento de carga de la página de tu sitio en determinados casos. La desventaja es que ya no puedes editar las traducciones gettext mediante TranslatePress, ni beneficiarte de la traducción automática de estas cadenas."

#: includes/class-preferred-user-language.php:92
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:117
msgid "By checking this setting the preferred language will remain the one selected above, without the possibility of being changed in the frontend.<br>This language will be used in different operations such as sending email to the user."
msgstr "Marcando este ajuste el idioma preferido permanecerá seleccionado arriba, sin posibilidad de cambiarlo en la portada.<br>Este idioma será utilizado en diferentes operaciones como enviar un correo electrónico al usuario."

#: includes/class-preferred-user-language.php:89
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:116
msgid "Always use this language"
msgstr "Usar siempre este idioma"

#: includes/class-preferred-user-language.php:73
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:115
msgid "The language is automatically set based by the last visited language by the user."
msgstr "El idioma es establecido automáticamente en base al último idioma visitado por el usuario."

#: includes/class-preferred-user-language.php:61
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:114
msgid "Preferred language to navigate the site"
msgstr "Idioma preferido para navegar por el sitio."

#: includes/class-preferred-user-language.php:57
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:113
msgid "TranslatePress Preferred User Language"
msgstr "Idioma de usuario preferido en TranslatePress"

#: includes/class-translation-manager.php:270
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:254
msgid "Enter a valid license"
msgstr "Introduce una licencia válida"

#: includes/class-translation-manager.php:255
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:251
msgid "Purchase a new license"
msgstr "Compra una nueva licencia"

#: includes/class-translation-manager.php:253
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:249
msgid "Your %s license was <span class=\"trp-license-status-emphasized\">refunded</span>."
msgstr "Tu licencia de %s ha sido <span class=\"trp-license-status-emphasized\">reembolsada</span>."

#: includes/class-translation-manager.php:244
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:246
msgid "Renew Now"
msgstr "Renovar ahora"

#: includes/class-translation-manager.php:235
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:244
msgid "Your %s license has <span class=\"trp-license-status-emphasized\">expired</span>."
msgstr "Tu licencia de %s ha <span class=\"trp-license-status-emphasized\">caducado</span>."

#: includes/class-translation-manager.php:267
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:252
msgid "Your %s license is <span class=\"trp-license-status-emphasized\">missing or invalid</span>."
msgstr "Tu licencia de %s está <span class=\"trp-license-status-emphasized\">perdida o no es válida</span>."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:511
#: partials/plugin-optin-page.php:82
msgid "Terms of Service"
msgstr "Términos de servicio"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:510
#: partials/plugin-optin-page.php:80
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Politica de privacidad"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:507
#: partials/plugin-optin-page.php:58
msgid "Updates, announcements, marketing, no spam"
msgstr "Actualizaciones, anuncios, marketing, sin spam"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:506
#: partials/plugin-optin-page.php:57
msgid "Admin Notices"
msgstr "Avisos al administrador"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:300
#: includes/string-translation/class-string-translation.php:330
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:807
msgid "Filter by domain"
msgstr "Filtrar por dominio"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:291
#: includes/string-translation/class-string-translation.php:321
#: includes/string-translation/class-string-translation.php:346
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:804
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:284
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:803
msgid "Search Gettext Strings"
msgstr "Buscar cadenas de Gettext"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:283
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:802
msgid "Gettext"
msgstr "Gettext"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:264
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:795
msgid "Removes selected filters"
msgstr "Elimina los filtros seleccionados"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:224
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:762
msgid "Clear filters"
msgstr "Borrar filtros"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:238
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:775
msgid "Try to rescan plugins and theme for strings."
msgstr "Intenta volver a explorar el tema y los plugins en busca de cadenas."

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:230
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:767
msgid "Plugins and theme scan did not finish due to an error"
msgstr "La exploración del tema y los plugins no finalizó debido a un error"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:229
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:766
msgid "Plugins and theme scan is complete"
msgstr "La exploración del tema y los plugins se ha completado"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:228
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:765
msgid "Scanning plugins and theme for strings..."
msgstr "Explorando el tema y los plugins en busca de cadenas..."

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:227
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:764
msgid "Rescan plugins and theme for strings"
msgstr "Volver a explorar el tema y lso plugins en busca de cadenas"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:176
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:754
msgid "Manually translated"
msgstr "Traducido manualmente"

#: includes/string-translation/class-gettext-scan.php:88
msgid "Scanning item %1$d of %2$d..."
msgstr "Explorando elemento %1$d de %2$d..."

#: includes/class-upgrade.php:188
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:322
msgid "Updating gettext original string ids for language %s..."
msgstr "Actualizando los ID de las cadenas originales de gettext para el idioma %s..."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:505
#: partials/plugin-optin-page.php:42
msgid "Name and email address"
msgstr "Nombre y dirección de correo electrónico"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:504
#: partials/plugin-optin-page.php:41
msgid "Your profile overview"
msgstr "Resumen de tu perfil"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:502
#: partials/plugin-optin-page.php:26
msgid "Skip"
msgstr "Saltar"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:501
#: partials/plugin-optin-page.php:24
msgid "Allow & Continue"
msgstr "Permitir y continuar"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:500
#: partials/plugin-optin-page.php:20
msgid "Hey %s,<br>Never miss an important update - opt in to our security and feature updates notifications, and non-sensitive diagnostic tracking."
msgstr "Hola %s,<br>No pierdas nunca una actualización importante: acepta nuestros avisos de actualizaciones de seguridad y características, y el seguimiento no confidencial de diagnóstico."

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:313
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:811
msgid "Emails"
msgstr "Correos electrónicos"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:304
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:808
msgid "Filter by type"
msgstr "Filtrar por tipo"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:354
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:816
msgid "Filter by Translation Block"
msgstr "Filtrar por bloque de traducción"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:339
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:814
msgid "Regular"
msgstr "Normal"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:340
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:815
msgid "Search Regular Strings"
msgstr "Buscar cadenas normales"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:338
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:813
msgid "User Inputted String Translation"
msgstr "Traducción de cadenas introducidas por el usuario"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:314
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:812
msgid "Search Email Strings"
msgstr "Buscar cadenas de correo electrónico"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:312
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:810
msgid "Emails String Translation"
msgstr "Traducción de cadenas de correo electrónico"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:305
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:809
msgid "Email text"
msgstr "Texto de correo electrónico"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:282
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:801
msgid "Plugins and Theme String Translation"
msgstr "Traducción de cadenas de plugins y temas"

#: includes/class-upgrade.php:187
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:321
msgid "Cleaning gettext original strings table for language %s..."
msgstr "Limpiando la tabla de cadenas originales gettext para el idioma %s..."

#: includes/class-upgrade.php:186
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:320
msgid "Inserting gettext original strings for language %s..."
msgstr "Insertando cadenas originales gettext para el idioma %s..."

#: includes/class-translation-manager.php:1127
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:291
msgid "The SEO Pack add-on is available with ALL premium versions of the plugin."
msgstr "La extensión Pack SEO está disponible con TODAS las versiones premium del plugin."

#: includes/class-translation-manager.php:1122
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:290
msgid "WooCommerce slugs"
msgstr "Slugs de WooCommerce"

#: includes/class-translation-manager.php:1119
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:289
msgid "Post type base slugs"
msgstr "Slugs base de tipos de contenido"

#: includes/class-translation-manager.php:1116
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:288
msgid "Post slugs (this includes pages and custom post types)"
msgstr "Slugs de publicaciones (esto incluye entradas, páginas y tipos de contenido personalizados)"

#: includes/class-translation-manager.php:1113
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:287
msgid "Term slugs"
msgstr "Slugs de términos"

#: includes/class-translation-manager.php:1110
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:286
msgid "Taxonomy slugs"
msgstr "Slugs de taxonomía"

#: includes/class-translation-manager.php:132
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:198
msgid "Context"
msgstr "Contexto"

#: includes/class-translation-manager.php:117
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:184
msgid "other"
msgstr "otro"

#: includes/class-translation-manager.php:116
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:183
msgid "many"
msgstr "muchos"

#: includes/class-translation-manager.php:115
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:182
msgid "few"
msgstr "pocos"

#: includes/class-translation-manager.php:114
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:181
msgid "one"
msgstr "uno"

#: includes/class-translation-manager.php:113
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:180
msgid "plural form"
msgstr "forma plural"

#: includes/class-translation-manager.php:1107
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:285
msgid "The SEO Pack add-on allows translation of all the URL slugs:"
msgstr "La extensión SEO Pack permite traducir todos los slugs de URL:"

#: includes/class-translation-manager.php:1014
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:279
msgid "Updating will allow editing translations of localized text from plugins and theme. Existing translation will still work as expected."
msgstr "La actualización permitirá editar las traducciones del texto localizado de los plugins y del tema. Las traducciones existentes seguirán funcionando como es debido."

#: includes/class-translation-manager.php:378
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:266
msgid "Edit url slug translations, plugins and theme translation (emails, forms etc.)"
msgstr "Edita traducciones de slug de url, plugins y traducción de temas (correos electrónicos, formularios, etc.)"

#: includes/class-translation-manager.php:372
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:264
msgid "Edit translations by visually selecting them on each site page"
msgstr "Edita las traducciones seleccionándolas visualmente en cada página del sitio"

#: includes/class-plugin-optin.php:206
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:112
msgid "Opt in to our security and feature updates notifications, and non-sensitive diagnostic tracking."
msgstr "Acepta nuestras notificaciones de seguridad y actualizaciones de funciones, así como el seguimiento de diagnósticos no sensibles."

#: includes/class-plugin-optin.php:205
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:111
msgid "Marketing optin"
msgstr "Consentimiento de marketing"

#: includes/class-settings.php:486
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:139
msgid "Language codes can contain only A-Z a-z 0-9 - _ characters. Check your language codes in TranslatePress General Settings."
msgstr "Los códigos de idioma pueden contener solo los caracteres A-Z a-z 0-9 - _. Revisa tus códigos de idioma en los ajustes generales de TranslatePress."

#: includes/class-settings.php:247
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:138
msgid "Invalid language code. Please try again."
msgstr "Código de idioma no válido. Por favor, inténtalo de nuevo."

#: includes/class-translation-manager.php:767
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:274
msgid "Opens post in the translation editor. Post must be saved as draft or published beforehand."
msgstr "Abre las entradas en el editor de traducciones. La entrada debe primero guardarse como borrador o publicarse."

#: includes/advanced-settings/html-lang-remove-locale.php:16
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:622
msgid "Change lang attribute of the html tag to a format that includes country regional or not. <br>In HTML, the lang attribute (<html lang=\"en-US\">)  should be used to  specify the language of text content so that the  browser can correctly display or process  your content (eg. for  hyphenation, styling, spell checking, etc)."
msgstr "Cambia el atributo lang de la etiqueta html a un formato que incluya la región del país o no. <br>En HTML debería usarse el atributo lang (<html lang=\"es-ES\">) específico del idioma del contexto del texto para que el navegador pueda mostrar o procesar correctamente tu contenido (p.ej. para la separación de sílabas, el estilo y la corrección ortográfica, etc.)"

#: includes/advanced-settings/html-lang-remove-locale.php:15
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:621
msgid "HTML Lang Attribute Format"
msgstr "Formato del atributo lang HTML"

#: includes/advanced-settings/html-lang-remove-locale.php:14
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:620
msgid "Regional (example: en, fr, es, etc.)"
msgstr "Regionial (ejemplo: en, fr, es, etc.)"

#: includes/advanced-settings/html-lang-remove-locale.php:14
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:619
msgid "Default (example: en-US, fr-CA, etc.)"
msgstr "Por defecto (ejemplo: es-ES, fr-CA, etc.)"

#: includes/advanced-settings/fix-broken-html.php:12
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:611
msgid "General attempt to fix broken or missing HTML on translated pages.<br/>"
msgstr "Intento general de corregir el HTML roto o faltante en las páginas traducidas.<br/>"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:828
msgid "Hello bar before the content"
msgstr "Barra de saludo antes del contenido"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:827
msgid "Pop-up window over the content"
msgstr "Ventana emergente sobre el contenido"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:826
msgid "Redirect directly (*not recommended)"
msgstr "Redirigir directamente (*no recomendado)"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:825
msgid "A popup appears asking the user if they want to be redirected"
msgstr "Aparece una ventana emergente preguntando al usuario si desea ser redirigido"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:433
#: partials/machine-translation-settings-page.php:202
msgid "Generate automatic translations of slugs for posts, pages and Custom Post Types.<br/>The slugs will be automatically translated starting with the second refresh of each page."
msgstr "Genera traducciones automáticas de los slugs para entradas, páginas y tipos de contenido personalizado.<br/>Los slugs se traducirán automáticamente a partir de la segunda actualización de cada página."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:830
msgid "Go to <a href=\"%s\" target=\"_self\">Advanced</a> tab to change this feature's settings"
msgstr "Ve a la pestaña «<a href=\"%s\" target=\"_self\">Advanzado</a>» para cambiar los ajustes de esta característica"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:837
msgid "The same text is displayed in all languages. <br>A selecting language switcher will be appended to the pop-up. The detected language is pre-selected."
msgstr "Se muestra el mismo texto en todos los idiomas.<br>Se añadirá un selector de idioma a la ventana emergente. El idioma detectado está preseleccionado."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:841
msgid "Write the text you wish to appear on the close button. Leave empty for just the close button."
msgstr "Escribe el texto que deseas que aparezca en el botón de cierre. Déjalo vacío para que solo sea el botón de cierre."

#: includes/class-check-invalid-text.php:88
msgid "WordPress database error: Could not perform query because it contains invalid data."
msgstr "Error en la base de datos de WordPress: No se ha podido realizar la consulta porque contiene datos no válidos."

#: includes/advanced-settings/hreflang-remove-locale.php:16
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:618
msgid "Choose which hreflang tags will appear on your website.<br/>We recommend showing both types of hreflang tags as indicated by <a href=\"https://developers.google.com/search/docs/advanced/crawling/localized-versions\" title=\"Google Crawling\" target=\"_blank\">Google documentation</a>.<br/>Removing Country Locale when having multiple Country Locales of the same language (ex. English UK and English US) will result in showing one hreflang tag with link to just one of the region locales for that language."
msgstr "Elige qué etiquetas «hreflang» aparecerán en tu web.<br/>Recomendamos mostrar ambos tipos de etiquetas «hreflang», tal como se indica en la <a href=\"https://developers.google.com/search/docs/advanced/crawling/localized-versions\" title=\"Google Crawling\" target=\"_blank\">documentación de Google</a>.<br/>Eliminar la configuración regional del país cuando se tienen varias configuraciones regionales del mismo idioma (p. ej., inglés británico e inglés estadounidense), causará que se muestre una etiqueta «hreflang» con enlace a solo una de las configuraciones regionales para ese idioma."

#: includes/advanced-settings/hreflang-remove-locale.php:14
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:614
msgid "Show Both (recommended)"
msgstr "Mostrar ambos (recomendado)"

#: includes/advanced-settings/hreflang-remove-locale.php:14
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:615
msgid "Remove Country Locale"
msgstr "Eliminar la configuración regional del país"

#: includes/advanced-settings/hreflang-remove-locale.php:14
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:616
msgid "Remove Region Independent Locale"
msgstr "Eliminar la configuración regional independiente del idioma local"

#: includes/advanced-settings/hreflang-remove-locale.php:15
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:617
msgid "Remove duplicate hreflang"
msgstr "Eliminar las etiquetas «hreflang» dupilicadas"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:521
#: partials/trp-remove-duplicate-rows.php:45
msgid "Removes untranslated links and images from all trp_dictionary_* tables. These tables contain translations for user-inputted strings such as post content, post title, menus etc."
msgstr "Elimina enlaces e imágenes sin traducir de todas las tablas trp_dictionary_*. Estas tablas contienen traducciones de cadenas introducidas por usuarios, como contenido de la entrada, título de la entrada, menús, etc."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:520
#: partials/trp-remove-duplicate-rows.php:43
msgid "Remove untranslated links from dictionary tables"
msgstr "Eliminar enlaces sin traducir de las tablas de diccionario"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:519
#: partials/trp-remove-duplicate-rows.php:33
msgid "Removes CDATA from trp_original_strings and trp_dictionary_* tables.<br>This type of content should not be detected by TranslatePress. It might have been introduced in the database in older versions of the plugin."
msgstr "Elimina CDATA de las tablas trp_original_strings y trp_dictionaryo_*. <br>Este tipo de contenido no debería detectarlo TranslatePress. Podría haberse introducido en la base de datos en versiones anteriores del plugin."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:518
#: partials/trp-remove-duplicate-rows.php:31
msgid "Remove CDATA for original and dictionary strings"
msgstr "Eliminar CDATA de las cadenas originales y de diccionario"

#: includes/class-upgrade.php:402
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:327
msgid "Database optimization did not complete successfully. We recommend restoring the original database or <a href=\"%s\" >trying again.</a>"
msgstr "La optimización de la base de datos no se completó correctamente. Recomendamos restaura la base de datos original o <a href=\"%s\" >intentarlo de nuevo.</a>"

#: includes/class-upgrade.php:192
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:326
msgid "Finishing up..."
msgstr "Terminando…"

#: includes/class-upgrade.php:176
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:310
msgid "Removing untranslated dictionary links for language %s..."
msgstr "Eliminando enlaces de diccionario sin traducir del idioma %s…"

#: includes/class-upgrade.php:175
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:309
msgid "Removing cdata dictionary strings for language %s..."
msgstr "Eliminando cadenas cdata del diccionario del idioma %s…"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:530
#: partials/trp-remove-duplicate-rows.php:103
msgid "Optimize Database"
msgstr "Optimizar la base de datos"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:517
#: partials/trp-remove-duplicate-rows.php:20
msgid "Operations to perform"
msgstr "Operaciones a realizar"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:522
#: partials/trp-remove-duplicate-rows.php:55
msgid "Remove duplicate rows for gettext strings"
msgstr "Eliminar filas duplicadas para las cadenas de Gettext"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:523
#: partials/trp-remove-duplicate-rows.php:57
msgid "Cleans up all trp_gettext_* tables of duplicate rows. These tables contain translations for themes and plugin strings."
msgstr "Limpia las filas duplicadas en todas las tablas trp_gettext_*. Estas tablas contienen traducciones para las cadenas de temas y plugins."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:524
#: partials/trp-remove-duplicate-rows.php:67
msgid "Remove duplicate rows for dictionary strings"
msgstr "Eliminar filas duplicadas para las cadenas de diccionario"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:525
#: partials/trp-remove-duplicate-rows.php:69
msgid "Cleans up all trp_dictionary_* tables of duplicate rows. These tables contain translations for user-inputted strings such as post content, post title, menus etc."
msgstr "Limpia las filas duplicadas en todas las tablas trp_dictionary_*. Estas tablas contienen traducciones para las cadenas ingresadas por el usuario, como el contenido de la entrada, el título de la entrada, los menús, etc."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:526
#: partials/trp-remove-duplicate-rows.php:79
msgid "Remove duplicate rows for original dictionary strings"
msgstr "Eliminar cadenas duplicada para las cadenas de diccionario originales"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:453
#: partials/main-settings-language-selector.php:32
#: partials/main-settings-language-selector.php:101
msgid "Formality"
msgstr "Formalidad"

#: includes/onboarding/class-switcher.php:279
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:456
#: partials/main-settings-language-selector.php:50
#: assets/js/trp-lang-switcher-configurator.js:2
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:457
#: partials/main-settings-language-selector.php:51
msgid "Formal"
msgstr "Formal"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:458
#: partials/main-settings-language-selector.php:52
msgid "Informal"
msgstr "Informal"

#: includes/class-upgrade.php:177
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:311
msgid "Removing duplicated gettext strings for language %s..."
msgstr "Eliminando cadenas duplicadas de Gettext para el idioma %s..."

#: includes/class-upgrade.php:178
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:312
msgid "Removing duplicated dictionary strings for language %s..."
msgstr "Eliminando cadenas de diccionario duplicadas para el idioma %s..."

#: includes/class-upgrade.php:179
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:313
msgid "Removing untranslated dictionary strings where translation is available for language %s..."
msgstr "Eliminando cadenas de diccionario no traducidas en las que hay una traducción disponible para el idioma %s..."

#: includes/advanced-settings/open-language-switcher-shortcode-on-click.php:13
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:630
msgid "Open the language switcher shortcode by clicking on it instead of hovering.<br> Close it by clicking on it, anywhere else on the screen or by pressing the escape key. This will affect only the shortcode language switcher."
msgstr "Abre el conmutador de idioma mediante shortcode haciendo clic en él en lugar de al pasar el cursor.<br>Se cierra haciendo clic en él, en cualquier lugar de la pantalla o presionando la tecla Escape. Solo afectará al conmutador de idioma mediante shortcode."

#: includes/advanced-settings/remove-duplicates-from-db.php:11
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:514
#: partials/trp-remove-duplicate-rows.php:11
msgid "Optimize TranslatePress database tables"
msgstr "Optimizar las tablas de la base de datos de TranslatePress"

#: includes/advanced-settings/open-language-switcher-shortcode-on-click.php:12
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:629
#: assets/js/trp-lang-switcher-configurator.js:2
msgid "Open language switcher only on click"
msgstr "Abrir el conmutador de idioma solo al hacer clic"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:493
#: partials/main-settings-page.php:200
msgid "5 Days to Better Multilingual Websites"
msgstr "Consigue mejores webs multilingües en 5 días"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:494
#: partials/main-settings-page.php:204
msgid "%sJoin our FREE & EXCLUSIVE onboarding course%s and learn how to grow your multilingual traffic, reach international markets, and save time & money while getting the most out of TranslatePress!"
msgstr "%sÚnete a nuestro curso de inducción GRATUITO y EXCLUSIVO%s, ¡y aprende cómo hacer crecer tu tráfico multilingüe, alcanzar los mercados internacionales y ahorrar tiempo y dinero a la vez que sacas el máximo provecho de TranslatePress!"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:495
#: partials/main-settings-page.php:210
msgid "Invalid email address"
msgstr "Dirección de correo electrónico no valida"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:496
#: partials/main-settings-page.php:212
msgid "Your email"
msgstr "Tu correo electrónico"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:497
#: partials/main-settings-page.php:215
msgid "Sign me up!"
msgstr "¡Quiero registrarme!"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:498
#: partials/main-settings-page.php:219
msgid "Sign up with your email address and receive a 5-part email guide to help you maximize the power of TranslatePress."
msgstr "Regístrate con tu dirección de correo electrónico y recibe por este medio una guía de 5 partes para ayudarte a sacar el máximo provecho de TranslationPress."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:499
#: partials/main-settings-page.php:222
msgid "Dismiss email course notification"
msgstr "Descartar aviso del curso por correo electrónico"

#: includes/advanced-settings/opposite-flag-shortcode.php:13
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:632
msgid "Transforms the language switcher into a button showing the other available language, not the current one.<br> Only works when there are exactly two languages, the default one and a translation one.<br>This will affect the shortcode language switcher and floating language switcher as well.<br> To achieve this in menu language switcher go to Appearance->Menus->Language Switcher and select Opposite Language."
msgstr "Transforma el conmutador de idioma en un botón donde se muestra el otro idioma disponible, no el actual.<br> Solo funciona cuando hay exactamente dos idiomas, el establecido por defecto y el de traducción.<br>También afectará al shortcode del conmutador de idioma y al conmutador flotante de idioma.<br> Para conseguirlo en el conmutador de idioma del menú, ve a Apariencia -> Menús -> Conmutador de idioma y selecciona Idioma opuesto."

#: includes/class-settings.php:616
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:144
msgid "Opposite Language"
msgstr "Idioma opuesto"

#: includes/class-translation-render.php:197
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:299
msgid "OG Image Alt"
msgstr "Alt de la imagen para OpenGraph"

#: includes/class-translation-render.php:215
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:302
msgid "Twitter Image Alt"
msgstr "Alt de la imagen para Twitter"

#: includes/class-translation-render.php:237
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:306
msgid "OG Image"
msgstr "Imagen para OpenGraph"

#: includes/class-translation-render.php:243
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:307
msgid "OG Image Secure URL"
msgstr "URL segura de la imagen para OpenGraph"

#: includes/class-translation-render.php:249
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:308
msgid "Twitter Image"
msgstr "Imagen para Twitter"

#: includes/advanced-settings/opposite-flag-shortcode.php:12
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:631
msgid "Show opposite language in the language switcher"
msgstr "Mostrar el idioma opuesto en el conmutador de idioma"

#: includes/advanced-settings/custom-language.php:28
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:567
msgid "Language code"
msgstr "Código de idioma"

#: includes/custom-language.php:163
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:347
msgid "The Language code of the added custom language is invalid."
msgstr "El código de idioma del idioma personalizado añadido no es válido."

#: includes/custom-language.php:184
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:348
msgid "The Automatic Translation Code of the added custom language is invalid."
msgstr "El código de traducción automática del idioma personalizado añadido no es válido."

#: includes/custom-language.php:170
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:346
msgid "The Language code of the added custom language cannot be empty."
msgstr "El código de idioma del idioma personalizado añadido no puede estar en blanco."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:462
#: partials/main-settings-language-selector.php:158
msgid "Custom Languages"
msgstr "Idiomas personalizados"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:421
msgid "Addons tab"
msgstr "Pestaña de extensiones"

#: partials/machine-translation-settings-page.php:61
msgid "To use <strong>DeepL</strong> for automatic translation, activate this Pro add-on from the <a href=\"%1$s\" target=\"_self\" title=\"%2$s\">%2$s</a>."
msgstr "Para utilizar la traducción automática de <strong>DeepL</strong>, activa esta extensión Pro desde la <a href=\"%1$s\" target=\"_self\" title=\"%2$s\">%2$s</a>."

#: partials/machine-translation-settings-page.php:70
msgctxt "Verbiage for the DeepL Pro Add-on"
msgid "Addons tab"
msgstr "pestaña de extensiones"

#: includes/class-elementor-language-for-blocks.php:142
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:38
msgid "Enable translation"
msgstr "Activar traducción"

#: includes/class-upgrade.php:1038
msgid "All individual TranslatePress add-on plugins <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">have been discontinued</a> and are now included in the premium Personal, Business and Developer versions of TranslatePress. Please log into your <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">account page</a>, download the new premium version and install it. Your individual addons settings will be ported over."
msgstr "Todos los plugins de extensión individuales de TranslatePress <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">se han descontinuado</a> y están incluidos ahora en las versiones de pago Personal, Business y Developer de TranslatePress. Ingresa a la <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">página de tu cuenta</a>, descarga la nueva versión de pago e instálala. Se importarán los ajustes de tus extensiones individuales."

#: includes/class-elementor-language-for-blocks.php:144
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:39
msgid "Allow translation to the corresponding language only if the content is written in the default language."
msgstr "Permitir la traducción al idioma correspondiente solo si el contenido está escrito en el idioma por defecto."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:842
msgid "Bad request. There was an error accessing the DeepL API."
msgstr "Solicitud incorrecta. Ha habido un error al acceder a la API de DeepL."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:843
msgid "The API key entered is invalid."
msgstr "La clave de API ingresada no es válida."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:844
msgid "The API resource could not be found."
msgstr "No se pudo encontrar el recurso API."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:845
msgid "The request size is too large."
msgstr "El tamaño de la solicitud es demasiado grande."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:846
msgid "The request is too long."
msgstr "La solicitud es muy grande."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:847
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr "Hay demasiadas solicitudes. Inténtalo de nuevo más tarde."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:848
msgid "Your translation quota has been reached."
msgstr "Has alcanzado tu cuota de traducción."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:849
msgid "We could not process your request. Please try again later."
msgstr "No podemos procesar tu solicitud. Inténtalo de nuevo más tarde."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:850
msgid "There is an error on the DeepL service and your request could not be processed."
msgstr "Hay un error en el servicio de DeepL y tu solicitud no pudo ser procesada."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:851
msgid "DeepL API Type"
msgstr "Tipo de API de DeepL"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:852
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:853
msgid "Free"
msgstr "Free"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:854
msgid "Select the type of DeepL API you want to use."
msgstr "Selecciona el tipo de API de DeepL que quieres usar."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:855
msgid "DeepL API Key"
msgstr "Clave de API de DeepL"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:856
msgid "Visit <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to see how you can set up an API key and control API costs."
msgstr "Visita <a href=\"%s\" target=\"_blank\">este enlace</a> para conocer cómo puedes configurar una clave de API y controlar los costes de la API."

#: partials/addons-settings-page.php:23
msgid "You must first purchase this version to have access to the addon %1$shere%2$s"
msgstr "Debes comprar primero esta versión para tener acceso a la extensión %1$saquí%2$s."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:349
#: partials/addons-settings-page.php:21
msgid "TranslatePress Add-ons"
msgstr "Extensiones de TranslatePress"

#: includes/onboarding/class-addons.php:51
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:355
#: partials/addons-settings-page.php:41
msgid "SEO Pack"
msgstr "SEO Pack"

#: includes/onboarding/class-addons.php:57
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:358
#: partials/addons-settings-page.php:58
msgid "Multiple Languages"
msgstr "Múltiples idiomas"

#: includes/onboarding/class-addons.php:71
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:362
#: partials/addons-settings-page.php:73
msgid "DeepL Automatic Translation"
msgstr "Traducción automática de DeepL"

#: includes/onboarding/class-addons.php:83
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:365
#: partials/addons-settings-page.php:89
msgid "Translator Accounts"
msgstr "Cuentas de traductor"

#: includes/onboarding/class-addons.php:89
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:367
#: partials/addons-settings-page.php:97
msgid "Browse As User Role"
msgstr "Navegar como perfil de usuario"

#: includes/onboarding/class-addons.php:95
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:369
#: partials/addons-settings-page.php:105
msgid "Navigation Based on Language"
msgstr "Navegación según el idioma"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:373
#: partials/addons-settings-page.php:124
msgid "Recommended Plugins"
msgstr "Plugins recomendados"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:375
#: partials/addons-settings-page.php:130
msgid "Profile Builder"
msgstr "Maquetador de perfiles"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:377
#: partials/addons-settings-page.php:142
msgid "Paid Member Subscriptions"
msgstr "Suscripciones de pago para miembros"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:2
msgid "Please install and activate the TranslatePress - Multilingual plugin"
msgstr "Instala y activa el plugin TranslatePress - Multilingual."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:7
msgid "This TranslatePress add-on has been migrated to the main plugin and is no longer used. You can delete it."
msgstr "Esta extensión de TranslatePress se ha migrado al plugin principal y ya no se usa. Puedes borrarla."

#: assets/lib/tp-add-ons-listing/tp-add-ons-listing.php:119
#: assets/lib/tp-add-ons-listing/tp-add-ons-listing.php:169
#: includes/class-settings.php:169
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:136
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactivar"

#: assets/lib/tp-add-ons-listing/tp-add-ons-listing.php:135
#: assets/lib/tp-add-ons-listing/tp-add-ons-listing.php:175
#: includes/class-settings.php:171
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:137
msgid "Activate"
msgstr "Activar"

#: assets/lib/tp-add-ons-listing/tp-add-ons-listing.php:180
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:513
#: partials/settings-header.php:32
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"

#: assets/lib/tp-add-ons-listing/tp-add-ons-listing.php:64
msgid "Add-On"
msgstr "Extensión"

#: assets/lib/tp-add-ons-listing/tp-add-ons-listing.php:398
msgid "%1$sAdd-ons settings saved successfully%2$s"
msgstr "%1$sLos ajustes de extensiones se guardaron correctamente%2$s"

#: includes/advanced-settings/exclude-selectors-automatic-translation.php:19
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:604
msgid "Do not automatically translate strings that are found in html nodes matching these selectors.<br>Excludes all the children of HTML nodes matching these selectors from being automatically translated.<br>Manual translation of these strings is still possible."
msgstr "No se traducirán automáticamente las cadenas que se encuentren en los nodos HTML que coincidan con estos selectores.<br>Excluye de la traducción automática a todos los nodos HTML hijos que coincidan con estos selectores.<br>Todavía será posible la traducción manual de estas cadenas."

#: includes/advanced-settings/exclude-selectors.php:16
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:606
msgid "Do not translate strings that are found in html nodes matching these selectors.<br>Excludes all the children of HTML nodes matching these selectors from being translated.<br>These strings cannot be translated manually nor automatically."
msgstr "No se traducirán las cadenas que se encuentren en los nodos HTML que coincidan con estos selectores.<br>Excluye de la traducción a todos los nodos HTML hijos que coincidan con estos selectores.<br>Estas cadenas no podrán ser traducidas de forma manual o automática."

#: includes/advanced-settings/exclude-selectors-automatic-translation.php:18
#: includes/advanced-settings/separators.php:53
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:603
msgid "Exclude selectors only from automatic translation"
msgstr "Excluir selectores solo de la traducción automática"

#: includes/advanced-settings/force-slash-at-end-of-links.php:14
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:613
msgid "Ads a slash at the end of the home_url() function"
msgstr "Añade una barra oblicua ( / ) al final de la función home_url()."

#: includes/advanced-settings/force-slash-at-end-of-links.php:13
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:612
msgid "Force slash at end of home url:"
msgstr "Forzar barra oblicua al final de la URL de inicio"

#: includes/compatibility-functions.php:1712
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:344
msgid "Detected long query limitation on WPEngine hosting. Some large pages may appear untranslated. You can remove limitation by adding the following to your site’s wp-config.php: define( 'WPE_GOVERNOR', false ); "
msgstr "Se ha detectado un límite de consulta larga en el proveedor de alojamiento WPEngine. Algunas páginas grandes podrían aparecer sin traducir. Puedes quitar el límite añadiendo lo siguiente en el wp-config.php de tu sitio: define( 'WPE_GOVERNOR', false ); "

#: includes/class-machine-translator.php:157
#: includes/google-translate/class-google-translate-v2-machine-translator.php:200
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:84
msgid "Please enter your Google Translate key."
msgstr "Escribe tu clave de Google Translate."

#: includes/class-machine-translator.php:172
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:85
msgid "Please enter your DeepL API key."
msgstr "Escribe tu clave de API de DeepL."

#: includes/class-reviews.php:109
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:118
msgid "Hello! Seems like you've been using <strong>TranslatePress</strong> for a while now to translate your website. That's awesome! "
msgstr "¡Hola! Parece que estuviste usando <strong>TranslatePress</strong> por un tiempo para traducir tu web. ¡Eso es genial! "

#: includes/class-reviews.php:113
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:119
msgid "If you can spare a few moments to rate it on WordPress.org it would help us a lot (and boost my motivation)."
msgstr "Si pudieras dedicar unos minutos para valorarlo en WordPress.org, eso nos ayudaría bastante (y me motivaría un montón)."

#: includes/class-reviews.php:117
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:120
msgid "~ Razvan, developer of TranslatePress"
msgstr "~ Razvan, desarrollador de TranslatePress"

#: includes/class-reviews.php:122
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:121
msgid "Rate TranslatePress on WordPress.org plugin page"
msgstr "Valora TranslatePress en la página del plugin en WordPress.org"

#: includes/class-reviews.php:122
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:122
msgid "Ok, I will gladly help!"
msgstr "Está bien, ¡con gusto ayudaré!"

#: includes/class-reviews.php:123
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:123
msgid "No, thanks."
msgstr "No, gracias."

#: includes/google-translate/functions.php:106
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:656
msgid "There was an error on the server processing your Google Translate key."
msgstr "Ha habido un error en el servidor al procesar tu clave de Google Translate."

#: includes/google-translate/functions.php:103
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:657
msgid "There was an error with your Google Translate key."
msgstr "Ha habido un error con tu clave de Google Translate."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:420
msgid "TranslatePress Pro Add-on"
msgstr "extensión Pro de TranslatePress"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:423
#: partials/machine-translation-settings-page.php:88
msgid "TranslatePress Pro Add-ons"
msgstr "Extensiones Pro de TranslatePress"

#: partials/machine-translation-settings-page.php:54
msgid "<strong>DeepL</strong> automatic translation is available as a <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" title=\"%2$s\">%2$s</a>."
msgstr "La traducción automática de <strong>DeepL</strong> está disponible como <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" title=\"%2$s\">%2$s</a>."

#: partials/machine-translation-settings-page.php:76
msgctxt "Verbiage for the DeepL Pro Add-on"
msgid "TranslatePress Pro Add-on"
msgstr "extensión Pro de TranslatePress"

#: includes/advanced-settings/do-not-translate-certain-paths.php:13
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:590
msgid "Choose what paths can be translated. Supports wildcard at the end of the path.<br>For example, to exclude https://example.com/some/path you can either use the rule /some/path/ or /some/*.<br>Enter each rule on it's own line. To exclude the home page use {{home}}."
msgstr "Elige qué rutas pueden traducirse. Compatible con el uso del carácter comodín al final de la ruta.<br>Por ejemplo, para excluir «https://ejemplo.com/alguna/ruta», puedes usar la regla «/alguna/ruta/» o «/alguna/*».<br>Escribe cada regla en una misma línea. Para excluir la página de inicio, utiliza {{home}}."

#: includes/advanced-settings/do-not-translate-certain-paths.php:34
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:591
msgid "Exclude Paths From Translation"
msgstr "Excluir rutas de la traducción"

#: includes/advanced-settings/do-not-translate-certain-paths.php:39
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:592
msgid "Translate Only Certain Paths"
msgstr "Traducir solo determinadas rutas"

#: includes/class-wp-bakery-language-for-blocks.php:179
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:342
msgid "TranslatePress"
msgstr "TranslatePress"

#: includes/advanced-settings/do-not-translate-certain-paths.php:12
#: includes/advanced-settings/separators.php:60
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:589
msgid "Do not translate certain paths"
msgstr "No traducir determinadas rutas"

#: includes/class-upgrade.php:183
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:317
msgid "Regenerating original meta table for language %s..."
msgstr "Regenerando la tabla meta original para el idioma %s..."

#: includes/class-upgrade.php:184
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:318
msgid "Cleaning original meta table for language %s..."
msgstr "Limpiando la tabla meta original para el idioma %s..."

#: includes/class-machine-translation-tab.php:219
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:80
msgid "Unsupported languages"
msgstr "Idiomas no compatibles"

#: includes/class-machine-translation-tab.php:233
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:81
msgid "The selected automatic translation engine does not provide support for these languages.<br>You can still manually translate pages in these languages using the Translation Editor."
msgstr "El motor de traducción automática seleccionado no proporciona compatibilidad con estos idiomas.<br>Todavía puedes traducir páginas de forma manual en estos idiomas utilizando el editor de traducciones."

#: includes/class-settings.php:95 includes/onboarding/class-switcher.php:290
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:134
#: assets/js/trp-lang-switcher-configurator.js:2
msgid "Dark"
msgstr "Oscuro"

#: includes/class-settings.php:96
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:135
msgid "Light"
msgstr "Claro"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:491
#: partials/main-settings-page.php:180
#: assets/js/trp-lang-switcher-configurator.js:2
msgid "Show \"Powered by TranslatePress\""
msgstr "Mostrar «Funciona con TranslatePress»"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:492
#: partials/main-settings-page.php:182
msgid "Show the small \"Powered by TranslatePress\" label in the floater language switcher."
msgstr "Muestra la etiqueta pequeña «Funciona con TranslatePress» en el conmutador flotante de idioma."

#: includes/custom-language.php:13
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:345
msgid "Custom Language Flag"
msgstr "Bandera de idioma personalizado"

#: includes/advanced-settings/custom-language.php:29
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:568
msgid "Language name"
msgstr "Nombre de idioma"

#: includes/advanced-settings/custom-language.php:30
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:569
msgid "Native name"
msgstr "Nombre nativo"

#: includes/advanced-settings/custom-language.php:32
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:571
msgid "Flag URL"
msgstr "URL de bandera"

#: includes/advanced-settings/custom-language.php:33
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:572
msgid "Text RTL"
msgstr "Texto de derecha a izquierda"

#: includes/advanced-settings/custom-language.php:36
#: includes/advanced-settings/separators.php:142
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:573
msgid "Custom language"
msgstr "Idioma personalizado"

#: includes/class-advanced-tab.php:833 includes/class-advanced-tab.php:877
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:14
msgid "Select..."
msgstr "Seleccionar..."

#: includes/compatibility-functions.php:579
msgctxt "Item name in quotes"
msgid "&ldquo; %s &rdquo;"
msgstr "&ldquo; %s &rdquo;"

#: includes/advanced-settings/custom-date-format.php:21
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:564
msgid "Customize the date formatting per each translated language.<br/>Leave empty for default WP setting or see more information <a href=\"https://wordpress.org/support/article/formatting-date-and-time/\" title=\"Formatting Date and Time\" target=\"_blank\">here</a>"
msgstr "Personaliza el formato de fecha para cada idioma traducido.<br/>Déjalo en blanco para usar el ajuste de WordPress por defecto u obtén más información <a href=\"https://es.wordpress.org/support/article/formatting-date-and-time/\" title=\"Formato de fecha y hora\" target=\"_blank\">aquí</a>"

#: includes/class-settings.php:36
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:129
msgid "Full Language Names No HTML"
msgstr "Nombres de idioma completos, sin HTML"

#: includes/advanced-settings/custom-date-format.php:20
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:563
msgid "Date format"
msgstr "Formato de fecha"

#: includes/advanced-settings/enable-numerals-translation.php:14
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:596
msgid "Enable translation of numbers ( e.g. phone numbers)"
msgstr "Activa la traducción de números (p. ej., números telefónicos)."

#: includes/advanced-settings/enable-numerals-translation.php:13
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:595
msgid "Translate numbers and numerals"
msgstr "Traducir números y numerales"

#: includes/class-settings.php:170
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:3
msgid "Install & Activate"
msgstr "Instalar y activar"

#: assets/lib/tp-add-ons-listing/tp-add-ons-listing.php:142
msgid "Installing..."
msgstr "Instalando..."

#: includes/class-install-plugins.php:49
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:70
msgid "Could not install. Try again from <a href=\"%s\" >Plugins Dashboard.</a>"
msgstr "No se pudo instalar. Inténtalo de nuevo desde el <a href=\"%s\" >escritorio de plugins</a>."

#: includes/class-translation-manager.php:149
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:211
msgid "Dismiss tooltip"
msgstr "Descartar este mensaje"

#: includes/class-translation-manager.php:150
#: includes/class-translation-manager.php:198
#: includes/class-translation-manager.php:204
#: includes/class-translation-manager.php:209
#: includes/class-translation-manager.php:214
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:212
msgid "Quick Intro"
msgstr "Introducción rápida"

#: includes/class-translation-manager.php:205
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:241
msgid "Don't forget to Save Translation. Use keyboard shortcut CTRL(⌘) + S"
msgstr "No olvides guardar la traducción. Usa el atajo de teclado CTRL(⌘) + S"

#: includes/class-translation-manager.php:210
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:242
msgid "Switch language to see the translation changes directly on the page."
msgstr "Cambia de idioma para ver los cambios directamente en la página."

#: includes/class-translation-manager.php:215
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:243
msgid "Search for any text in this page in the dropdown."
msgstr "Busca cualquier texto en esta página en la lista desplegable."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:374
#: partials/addons-settings-page.php:124
msgid "A short list of plugins you can use to extend your website."
msgstr "Una pequeña lista de plugins que puedes usar para mejorar tu web."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:376
#: partials/addons-settings-page.php:131
msgid "Capture more user information on the registration form with the help of Profile Builder's custom user profile fields and/or add an Email Confirmation process to verify your customers accounts."
msgstr "Obtén más información del usuario en el formulario de registro con la ayuda de los campos personalizados de perfiles de usuario del maquetador de perfiles, y añade un procedimiento de confirmación de correo electrónico para verificar las cuentas de tus clientes."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:378
#: partials/addons-settings-page.php:143
msgid "Accept user payments, create subscription plans and restrict content on your membership site."
msgstr "Acepta pagos de usuarios, crea planes de suscripción y restringe contenido en tu sitio de membresía."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:874
msgid "Published"
msgstr "Publicada"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:873
msgid "Filter by Post Type"
msgstr "Filtrar por tipo de contenido"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:872
msgid "Post Type"
msgstr "Tipo de contenido"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:871
msgid "Post ID"
msgstr "ID de entrada"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:868
msgid "Filter by Taxonomy"
msgstr "Filtrar por taxonomía"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:867
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomía"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:866
msgid "Term Slug"
msgstr "Slug del término"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:293
#: includes/string-translation/class-string-translation.php:323
#: includes/string-translation/class-string-translation.php:348
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:806
msgid "Translation"
msgstr "Traducción"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:863
msgid "Taxonomy Slug"
msgstr "Slug de la taxonomía"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:371
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:817
msgid "URL Slugs Translation"
msgstr "Traducción de slugs de la URL"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:861
msgid "Taxonomy Slugs"
msgstr "Slugs de taxonomía"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:862
msgid "Search Taxonomy Slugs"
msgstr "Buscar slugs de taxonomía"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:864
msgid "Term Slugs"
msgstr "Slugs de términos"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:865
msgid "Search Term Slugs"
msgstr "Buscar slugs de términos"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:869
msgid "Post Slugs"
msgstr "Slugs de entradas"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:870
msgid "Search Post Slugs"
msgstr "Buscar slugs de entradas"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:875
msgid "Any Post Status"
msgstr "Cualquier estado de la entrada"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:876
msgid "Post Type Base Slugs"
msgstr "Slugs base de tipos de contenido"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:877
msgid "Post Type Base Slug"
msgstr "Slug base de tipo de contenido"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:878
msgid "Search Post Type Base Slugs"
msgstr "Buscar slugs base de tipos de contenido"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:879
msgid "WooCommerce Slugs"
msgstr "Slugs de WooCommerce"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:880
msgid "WooCommerce Slug"
msgstr "Slug de WooCommerce"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:881
msgid "Search WooCommerce Slugs"
msgstr "Buscar slugs de WooCommerce"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:239
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:776
msgid "An error occurred while loading results. Most likely you were logged out. Reload page?"
msgstr "Ha ocurrido un error al cargar los resultados. Lo más probable es que te hayas desconectado. ¿Volver a cargar la página?"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:252
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:785
msgid "Warning: This action cannot be undone. Deleting a string will remove its current translation. The original string will appear again in this interface after TranslatePress detects it. This action is NOT equivalent to excluding the string from being translated again."
msgstr "Advertencia: Esta acción no se puede deshacer. Borrar una cadena eliminará su traducción actual. La cadena original aparecerá de nuevo en esta interfaz luego de que TranslatePress la detecte. Esta acción NO equivale a excluir la cadena de ser traducida de nuevo."

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:249
msgctxt "Untranslated in this language"
msgid "in"
msgstr "en"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:233
msgctxt "page 1 of 3"
msgid "of"
msgstr "de"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:259
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:790
msgid "Navigate to last page"
msgstr "Navegar a la última página"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:258
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:789
msgid "Navigate to first page"
msgstr "Navegar a la primera página"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:257
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:788
msgid "Navigate to previous page"
msgstr "Navegar a la página anterior"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:256
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:787
msgid "Navigate to next page"
msgstr "Navegar a la página siguiente"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:242
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:778
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todo"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:235
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:772
msgid "See Less"
msgstr "Ver menos"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:234
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:771
msgid "See More"
msgstr "Ver más"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:770
msgid "of"
msgstr "de"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:232
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:769
msgid "items"
msgstr "elementos"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:231
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:768
msgid "Import / Export"
msgstr "Importar / Exportar"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:226
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:763
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nuevo"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:190
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:758
msgid "Delete entries"
msgstr "Borrar las entradas"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:223
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:761
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:195
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:759
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:188
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:757
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Acciones en lote"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:178
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:756
msgid "Not translated"
msgstr "No traducido"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:177
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:755
msgid "Automatically translated"
msgstr "Traducido automáticamente"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:244
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:780
msgid "You are about to perform this action on all the strings matching your filter, not just the visibly checked. To perform the action only to the visible strings click \"Select Visible\" from the table header dropdown."
msgstr "Estás a punto de ejecutar esta acción para todas las cadenas que coinciden con tu filtro, no solo para las visiblemente activas. Para realizar esta acción solo en las cadenas visibles, haz clic en «Seleccionar elementos visibles» en la lista desplegable de la cabecera de la tabla."

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:245
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:781
msgid "You are about to perform this action only on the visible strings. To perform the action on all the strings matching the filter click \"Select All\" from the table header dropdown."
msgstr "Estás a punto de ejecutar esta acción solo para las cadenas visibles. Para realizar la acción en todas las cadenas que coincidan con el filtro, haz clic en «Seleccionar todo» en la lista desplegable de la cabecera de la tabla."

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:246
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:782
msgid "To continue please type the word:"
msgstr "Para continuar, escribe la palabra:"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:247
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:783
msgid "The word typed was incorrect. Action was cancelled."
msgstr "La palabra escrita no fue la correcta. La acción ha sido cancelada."

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:260
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:791
msgid "Type a page number to navigate to"
msgstr "Escribe un número de página al cual ir"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:261
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:792
msgid "Incorrect page number. Type a page number between 1 and total number of pages"
msgstr "Número de página incorrecto. Escribe un número de página entre 1 y el número total de páginas"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:263
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:794
msgid "Filter strings according to selected translation status, filters and keywords and selected filters"
msgstr "Filtra las cadenas según el estado de la traducción, los filtros y las palabras clave seleccionadas, así como los filtros seleccionados."

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:265
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:796
msgid "See options for selecting all strings"
msgstr "Ver opciones para seleccionar todas las cadenas"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:266
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:797
msgid "Click to sort strings by this column"
msgstr "Haz clic para ordenar las cadenas según esta columna."

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:267
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:798
msgid "Language in which the translation status filter applies. Leave unselected for the translation status to apply to ANY language"
msgstr "Idioma en el que se aplica el filtro de estado de la traducción. Déjalo sin seleccionar para que el estado de la traducción se aplique a CUALQUIER idioma."

#: includes/string-translation/string-translation-editor.php:14
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:818
msgid "String Translation Editor"
msgstr "Editor de traducciones de cadenas"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:784
msgid "in"
msgstr "en"

#: includes/class-translation-manager.php:376
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:265
msgid "String Translation"
msgstr "Traducción de la cadena"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:236
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:773
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:237
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:774
msgid "No strings match your query."
msgstr "Ninguna cadena coincide con tu consulta."

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:243
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:779
msgid "Select Visible"
msgstr "Seleccionar elementos visibles"

#: includes/class-translation-render.php:225
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:304
msgid "Dublin Core Title"
msgstr "Título para Dublin Core"

#: includes/class-translation-render.php:231
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:305
msgid "Dublin Core Description"
msgstr "Descripción para Dublin Core"

#: includes/advanced-settings/disable-post-container-tags.php:14
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:586
msgid "It disables search indexing the post title in translated languages.<br/>Useful when the title of the post doesn't allow HTML thus breaking the page."
msgstr "Desactiva la indización en buscadores del título de la entrada en los idiomas traducidos.<br/>Útil cuando el título de la entrada no permite HTML, algo que rompe la página."

#: includes/advanced-settings/disable-post-container-tags.php:38
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:587
msgid "Disable post container tags for post content"
msgstr "Desactivar etiquetas de contenedor de entrada para el contenido de la entrada"

#: includes/advanced-settings/disable-post-container-tags.php:39
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:588
msgid "It disables search indexing the post content in translated languages.<br/>Useful when the content of the post doesn't allow HTML thus breaking the page."
msgstr "Desactiva la indización en buscadores del contenido de la entrada en los idiomas traducidos.<br/>Útil cuando el contenido de la entrada no permite HTML, algo que rompe la página."

#: includes/advanced-settings/disable-post-container-tags.php:13
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:585
msgid "Disable post container tags for post title"
msgstr "Desactivar etiquetas de contenedor de entrada para el título de la entrada"

#: includes/advanced-settings/separators.php:74
#: includes/advanced-settings/separators.php:120
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:638
msgid "Debug"
msgstr "Depuración"

#: includes/advanced-settings/separators.php:88
#: includes/advanced-settings/separators.php:131
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:640
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Miscelánea"

#: includes/advanced-settings/separators.php:12
#: includes/advanced-settings/separators.php:67
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:636
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Diagnóstico"

#: includes/advanced-settings/disable-languages-sitemap.php:11
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:583
msgid "Exclude translated links from sitemap"
msgstr "Excluir del mapa del sitio los enlaces traducidos"

#: includes/class-error-manager.php:233
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:68
msgid "Plan C."
msgstr "Plan C."

#: includes/class-error-manager.php:234
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:69
msgid "If your problem still isn't solved, try asking your hosting about your errors. The most common issue is missing permissions for the SQL user, such as the Create Tables permission."
msgstr "Si todavía no se resuelve tu problema, intenta consultar a tu proveedor de alojamiento sobre tus errores. El problema más común es la falta de permisos del usuario SQL, como el permiso para crear tablas."

#: includes/class-error-manager.php:230
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:67
msgid "Test it to see if everything is working. If something went wrong, you can restore the backup that you've made at the first step. Check if no more errors occur while browsing your website in a translated language. Look at the timestamps of the errors to make sure you are not seeing the old errors. Only the most recent 5 errors are displayed."
msgstr "Pruébalo para ver si todo está funcionando. Si algo ha ido mal, puedes restaurar la copia de seguridad que hiciste en el primer paso. Comprueba si no ocurren más errores al navegar en tu web en un idioma traducido. Fíjate en las marcas de tiempo de los errores para asegurarte de que no estás viendo los errores antiguos. Solo se muestran los 5 errores más recientes."

#: includes/class-error-manager.php:229
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:66
msgid "Copy the relevant content from the duplicated tables (trp_dictionary_en_us_es_es_COPY for example) in the newly generated table (trp_dictionary_en_us_es_es) -- perform this step only if you want to keep the current translations"
msgstr "Copia el contenido relevante de las tablas duplicadas (por ejemplo, trp_dictionary_en_us_es_es_COPY) en la nueva tabla generada (trp_dictionary_en_us_es_es). Realiza este paso solo si quieres conservar las traducciones actuales."

#: includes/class-error-manager.php:222
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:60
msgid "Plan B."
msgstr "Plan B."

#: includes/class-error-manager.php:220
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:59
msgid "Go to Settings -> TranslatePress -> General tab and Save Settings. This will regenerate the tables using your current SQL settings. Check if no more errors occur while browsing your website in a translated language. Look at the timestamps of the errors to make sure you are not seeing the old errors. Only the most recent 5 errors are displayed."
msgstr "Ve a Ajustes -> TranslatePress -> pestaña General y Guardar ajustes. Esto regenerará las tablas que utilizan tus ajustes actuales de SQL. Comprueba si no ocurren más errores al navegar en tu web en un idioma traducido. Fíjate en las marcas de tiempo de los errores para asegurarte de que no estás viendo los errores antiguos. Solo se muestran los 5 errores más recientes."

#: includes/class-error-manager.php:223
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:61
msgid "If your problem isn't solved, try the following steps:"
msgstr "Si no se resuelve tu problema, prueba los siguientes pasos:"

#: includes/class-error-manager.php:225
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:62
msgid "Create a backup of your database"
msgstr "Crea una copia de seguridad de tu base de datos."

#: includes/class-error-manager.php:226
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:63
msgid "Create a copy of each translation table where you encounter errors. You can copy the table within the same database (trp_dictionary_en_us_es_es_COPY for example) -- perform this step only if you want to keep the current translations"
msgstr "Crea una copia de cada tabla de traducción donde encuentres errores. Puedes copiar la tabla dentro de la misma base de datos (por ejemplo, trp_dictionary_en_us_es_es_COPY). Realiza este paso solo si quieres conservar las traducciones actuales."

#: includes/class-error-manager.php:227
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:64
msgid "Remove the trouble tables by executing the DROP function on them"
msgstr "Elimina las tablas problemáticas ejecutando en ellas la función DROP."

#: includes/class-error-manager.php:228
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:65
msgid "Go to Settings -> TranslatePress -> General tab and Save Settings. This will regenerate the tables using your current SQL server."
msgstr "Ve a Ajustes -> TranslatePress -> pestaña General y Guardar ajustes. Esto regenerará las tablas que utilizan tu servidor SQL actual."

#: includes/class-error-manager.php:215
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:56
msgid "The SQL errors detected can occur for various reasons including missing tables, missing permissions for the SQL user to create tables or perform other operations, problems after site migration or changes to SQL server configuration."
msgstr "Los errores SQL detectados pueden ocurrir por varios motivos: falta de tablas, falta de permisos del usuario SQL para crear tablas o realizar otras operaciones, problemas posteriores a la migración del sitio o cambios en la configuración del servidor SQL."

#: includes/class-error-manager.php:217
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:57
msgid "What you can do in this situation"
msgstr "¿Qué puedes hacer en esta situación?"

#: includes/class-error-manager.php:219
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:58
msgid "Plan A."
msgstr "Plan A."

#: includes/class-error-manager.php:188
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:51
msgid "Logged errors"
msgstr "Errores registrados"

#: includes/class-error-manager.php:189
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:52
msgid "These are the most recent 5 errors logged by TranslatePress:"
msgstr "Estos son los 5 errores más recientes registrados en TranslatePress:"

#: includes/class-error-manager.php:213
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:54
msgid "Why are these errors occuring"
msgstr "¿Por qué están ocurriendo estos errores?"

#: includes/class-error-manager.php:214
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:55
msgid "If TranslatePress detects something wrong when executing queries on your database, it may disable the Automatic Translation feature in order to avoid any extra charging by Google/DeepL. Automatic Translation needs to be manually turned on, after you solve the issues."
msgstr "Si TranslatePress detecta algún error al ejecutar consultas en tu base de datos, puede desactivar la característica de traducción automática para evitar cualquier cobro adicional por parte de Google/DeepL. Es necesario activar manualmente la traducción automática después de que hayas solucionado los problemas."

#: includes/class-upgrade.php:180
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:314
msgid "Inserting original strings for language %s..."
msgstr "Insertando cadenas originales para el idioma %s..."

#: includes/class-upgrade.php:181
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:315
msgid "Cleaning original strings table for language %s..."
msgstr "Limpiando la tabla de cadenas originales para el idioma %s..."

#: includes/class-upgrade.php:182
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:316
msgid "Updating original string ids for language %s..."
msgstr "Actualizando los ID de las cadenas originales para el idioma %s..."

#: includes/class-elementor-language-for-blocks.php:187
#: includes/class-wp-bakery-language-for-blocks.php:158
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:44
msgid "Select languages"
msgstr "Seleccionar idiomas"

#: includes/class-elementor-language-for-blocks.php:150
#: includes/class-wp-bakery-language-for-blocks.php:106
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:40
#: partials/main-settings-language-selector.php:154
msgid "Select language"
msgstr "Seleccionar idioma"

#: includes/class-elementor-language-for-blocks.php:119
#: includes/class-wp-bakery-language-for-blocks.php:138
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:35
msgid "Exclude from Language"
msgstr "Excluir del idioma"

#: includes/class-elementor-language-for-blocks.php:134
#: includes/class-wp-bakery-language-for-blocks.php:98
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:36
msgid "Restrict element to language"
msgstr "Restringir elemento a un idioma"

#: includes/class-elementor-language-for-blocks.php:136
#: includes/class-wp-bakery-language-for-blocks.php:101
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:37
msgid "Show this element only in one language."
msgstr "Muestra este elemento solo en un idioma."

#: includes/class-elementor-language-for-blocks.php:167
#: includes/class-wp-bakery-language-for-blocks.php:110
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:41
msgid "Choose in which language to show this element."
msgstr "Elige en qué idioma se mostrará este elemento."

#: includes/class-elementor-language-for-blocks.php:179
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:42
msgid "Exclude element from language"
msgstr "Excluir elemento del idioma"

#: includes/class-elementor-language-for-blocks.php:181
#: includes/class-wp-bakery-language-for-blocks.php:141
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:43
msgid "Exclude this element from specific languages."
msgstr "Excluye este elemento de idiomas específicos."

#: includes/class-elementor-language-for-blocks.php:205
#: includes/class-wp-bakery-language-for-blocks.php:162
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:45
msgid "Choose from which languages to exclude this element."
msgstr "Elige de qué idiomas se excluirá este elemento."

#: includes/class-elementor-language-for-blocks.php:209
#: includes/class-wp-bakery-language-for-blocks.php:146
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:46
msgid "This element will still be visible when you are translating your website through the Translation Editor."
msgstr "Este elemento todavía estará visible cuando estés traduciendo tu web usando el editor de traducciones."

#: includes/class-elementor-language-for-blocks.php:210
#: includes/class-wp-bakery-language-for-blocks.php:153
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:47
msgid "The content of this element should be written in the default language."
msgstr "El contenido de este elemento debe estar escrito en el idioma por defecto."

#: includes/class-elementor-language-for-blocks.php:101
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:34
msgid "Restrict by Language"
msgstr "Restringir por idioma"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:422
#: partials/machine-translation-settings-page.php:83
msgid "Please note that DeepL API usage is paid separately. See <a href=\"https://www.deepl.com/pro.html#developer\">DeepL pricing information</a>."
msgstr "Ten en cuenta que el uso de la API de DeepL se paga por separado. Consulta la <a href=\"https://www.deepl.com/pro.html#developer\">información sobre precios de DeepL</a>."

#: includes/class-error-manager.php:57
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:48
msgid "<strong>TranslatePress</strong> encountered SQL errors. <a href=\"%s\" title=\"View TranslatePress SQL Errors\">Check out the errors</a>."
msgstr "<strong>TranslatePress</strong> ha encontrado errores SQL. <a href=\"%s\" title=\"Ver errores SQL de TranslatePress\">Revisa los errores</a>."

#: includes/class-error-manager.php:75
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:49
msgid "Automatic translation has been disabled."
msgstr "La traducción automática ha sido desactivada."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:382
#: partials/error-manager-page.php:7
msgid "TranslatePress Errors"
msgstr "Errores de TranslatePress"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:383
#: partials/error-manager-page.php:10
msgid "There are no logged errors."
msgstr "No hay errores registrados."

#: includes/advanced-settings/enable-hreflang-xdefault.php:12
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:593
msgid "Enable the hreflang x-default tag for language:"
msgstr "Activar la etiqueta hreflang x-default para el idioma:"

#: includes/advanced-settings/enable-hreflang-xdefault.php:13
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:594
msgid "Enables the hreflang=\"x-default\" for an entire language. See documentation for more details."
msgstr "Activa hreflang=\"x-default\" para todo un idioma. Consulta la documentación para obtener más detalles."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:447
#: partials/machine-translation-test-api-popup.php:18
msgid "Use this HTTP Referrer if the API lets you restrict key usage from its Dashboard."
msgstr "Usa esta referencia HTTP si la API te permite restringir el uso de la clave desde su escritorio."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:444
#: partials/machine-translation-settings-page.php:334
msgid "Only enable for testing purposes. Can impact performance.<br>All records are stored in the wp_trp_machine_translation_log database table. Use a plugin like <a href=\"https://wordpress.org/plugins/wp-data-access/\" target=\"_blank\">WP Data Access</a> to browse the logs or directly from your database manager (PHPMyAdmin, etc.)"
msgstr "Actívalo solo para propósitos de prueba. Puede influir en el rendimiento.<br>Todos los registros se almacenan en la tabla wp_trp_machine_translation_log de la base de datos. Usa un plugin como <a href=\"https://es.wordpress.org/plugins/wp-data-access/\" target=\"_blank\">WP Data Access</a> para explorar los registros, o accede directamente desde tu gestor de bases de datos (PHPMyAdmin, etc.)."

#: includes/class-plugin-notices.php:396 includes/class-plugin-notices.php:566
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:98
msgid "Something went wrong, please try again."
msgstr "Algo ha salido mal, por favor, inténtalo de nuevo."

#: includes/advanced-settings/exclude-words-from-auto-translate.php:13
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:607
msgid "String"
msgstr "Cadena"

#: includes/advanced-settings/exclude-words-from-auto-translate.php:15
#: includes/advanced-settings/separators.php:32
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:608
msgid "Exclude strings from automatic translation"
msgstr "Excluir cadenas de la traducción automática"

#: includes/advanced-settings/exclude-words-from-auto-translate.php:16
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:609
msgid "Do not automatically translate these strings (ex. names, technical words...)<br>Paragraphs containing these strings will still be translated except for the specified part."
msgstr "No se traducirán automáticamente estas cadenas (p. ej., nombres, vocabulario técnico...).<br>Todavía se traducirán los párrafos que contengan estas cadenas, a excepción de la parte especificada."

#: includes/class-machine-translation-tab.php:186
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:79
msgid "DeepL"
msgstr "DeepL"

#: includes/class-machine-translation-tab.php:26
#: includes/class-onboarding.php:119
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:78
#: partials/machine-translation-settings-page.php:24
msgid "Automatic Translation"
msgstr "Traducción automática"

#: includes/class-plugin-notices.php:623
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:110
msgid "The daily quota for machine translation characters exceeded. Please check the <strong>TranslatePress -> <a href=\"%s\">Automatic Translation</a></strong> page for more information."
msgstr "Se ha excedido la cuota diaria de caracteres de traducción automática.  Consulta la página <strong>TranslatePress -> <a href=\"%s\">Traducción automática</a></strong> para obtener más información."

#: includes/onboarding/class-addons.php:72
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:363
#: partials/addons-settings-page.php:74
msgid "Automatically translate your website through the DeepL API."
msgstr "Traduce automáticamente tu web mediante la API de DeepL."

#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:126
#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:157
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:416
#: partials/machine-translation-settings-page.php:29
msgid "Enable Automatic Translation"
msgstr "Activar traducción automática"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:419
#: partials/machine-translation-settings-page.php:55
msgid "By upgrading you'll get access to all paid add-ons, premium support and help fund the future development of TranslatePress."
msgstr "Al actualizar, obtendrás acceso a todas las extensiones de pago y al soporte Premium, y ayudarás a financiar el desarrollo futuro de TranslatePress."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:424
#: partials/machine-translation-settings-page.php:101
msgid "Test API credentials"
msgstr "Probar las credenciales de la API"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:437
#: partials/machine-translation-settings-page.php:259
msgid "Block Crawlers"
msgstr "Bloquear rastreadores"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:440
#: partials/machine-translation-settings-page.php:284
msgid "Add a limit to the number of automatically translated characters so you can better budget your project."
msgstr "Añade un límite a la cantidad de caracteres traducidos automáticamente para que puedas presupuestar mejor tu proyecto."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:439
#: partials/machine-translation-settings-page.php:281
msgid "Limit machine translation / characters per day"
msgstr "Limitar traducción automática por caracteres diarios"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:443
#: partials/machine-translation-settings-page.php:330
msgid "Log machine translation queries."
msgstr "Registrar consultas de traducción automática"

#: includes/class-settings.php:74 includes/onboarding/class-switcher.php:262
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:133
msgid "Top Left"
msgstr "Arriba a la izquierda"

#: includes/class-settings.php:73 includes/onboarding/class-switcher.php:261
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:132
msgid "Top Right"
msgstr "Arriba a la derecha"

#: includes/class-settings.php:72 includes/onboarding/class-switcher.php:260
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:131
msgid "Bottom Left"
msgstr "Abajo a la izquierda"

#: includes/class-settings.php:71 includes/onboarding/class-switcher.php:259
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:130
msgid "Bottom Right"
msgstr "Abajo a la derecha"

#: includes/advanced-settings/exclude-gettext-strings.php:17
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:602
msgid "Exclude these strings from being translated as Gettext strings by TranslatePress. Leave the domain empty to take into account any Gettext string.<br/>Can still be translated through po/mo files."
msgstr "Excluye estas cadenas de la traducción como cadenas de getttext por parte de TranslatePress. Deja el dominio en blanco para incluir cualquier cadena de Gettext.<br/>Todavía podrán traducirse mediante archivos PO/MO."

#: includes/advanced-settings/exclude-selectors.php:15
#: includes/advanced-settings/separators.php:46
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:605
msgid "Exclude selectors from translation"
msgstr "Excluir selectores de la traducción"

#: includes/advanced-settings/show-dynamic-content-before-translation.php:11
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:645
msgid "Fix missing dynamic content"
msgstr "Corregir el contenido dinámico faltante"

#: includes/advanced-settings/show-dynamic-content-before-translation.php:12
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:646
msgid "May help fix missing content inserted using JavaScript. <br> It shows dynamically inserted content in original language for a moment before the translation request is finished."
msgstr "Puede ayudar a corregir el contenido faltante insertado mediante JavaScript. <br>Muestra momentáneamente el contenido insertado de manera dinámica en el idioma original antes de que finalice la solicitud de traducción."

#. Description of the plugin
#: index.php
msgid "Experience a better way of translating your WordPress site using a visual front-end translation editor, with full support for WooCommerce and site builders."
msgstr "Experimenta una mejor forma de traducir tu sitio de WordPress con un editor visual de traducciones en la vista pública, totalmente compatible con WooComerce y maquetadores de sitios."

#: includes/class-translation-manager.php:181
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:233
msgid "Click to Copy"
msgstr "Haz clic para copiar"

#: includes/class-translation-manager.php:179
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:231
msgid "No available suggestions"
msgstr "No hay sugerencias disponibles."

#: includes/class-translation-manager.php:180
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:232
msgid "Suggestions from translation memory"
msgstr "Sugerencias de la memoria de traducción"

#: includes/class-advanced-tab.php:231
#: includes/class-language-switcher-tab.php:197
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:10
msgid "Settings saved."
msgstr "Ajustes guardados."

#: includes/class-advanced-tab.php:23
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:9
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"

#: includes/advanced-settings/exclude-dynamic-selectors.php:13
#: includes/advanced-settings/exclude-selectors-automatic-translation.php:16
#: includes/advanced-settings/exclude-selectors.php:13
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:597
msgid "Selector"
msgstr "Selector"

#: includes/advanced-settings/exclude-gettext-strings.php:14
#: includes/string-translation/class-string-translation.php:294
#: includes/string-translation/class-string-translation.php:324
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:543
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"

#: includes/advanced-settings/exclude-dynamic-selectors.php:15
#: includes/advanced-settings/separators.php:39
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:598
msgid "Exclude from dynamic translation"
msgstr "Excluir de la traducción dinámica"

#: includes/advanced-settings/exclude-dynamic-selectors.php:16
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:599
msgid "Do not dynamically translate strings that are found in html nodes matching these selectors.<br>Excludes all the children of HTML nodes matching these selectors from being translated using JavaScript.<br/>These strings will still be translated on the server side if possible."
msgstr "No se traducirán de forma dinámica las cadenas que se encuentren en los nodos HTML que coincidan con estos selectores.<br>Excluye de la traducción mediante JavaScript a todos los nodos HTML hijos que coincidan con estos selectores.<br/>Todavía se traducirán estas cadenas en el lado del servidor, de ser posible."

#: includes/advanced-settings/exclude-gettext-strings.php:16
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:601
msgid "Exclude Gettext Strings"
msgstr "Excluir cadenas de Gettext"

#: includes/advanced-settings/fix-broken-html.php:11
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:610
msgid "Fix broken HTML"
msgstr "Corregir HTML roto"

#: includes/advanced-settings/strip-gettext-post-content.php:11
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:647
msgid "Filter Gettext wrapping from post content and title"
msgstr "Filtrar envolturas de Gettext del contenido y el título de la entrada"

#: includes/advanced-settings/strip-gettext-post-content.php:12
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:648
msgid "Filters gettext wrapping such as #!trpst#trp-gettext from all updated post content and post title. Does not affect previous post content. <br/><strong>Database backup is recommended before switching on.</strong>"
msgstr "Filtra las envolturas de Gettext, como #!trpst#trp-gettext, de todo el contenido y el título actualizados de la entrada. No afecta al contenido previo de la entrada. <br/><strong>Se recomienda hacer una copia de seguridad de la base de datos antes de activar esta opción.</strong>"

#: includes/advanced-settings/strip-gettext-post-meta.php:12
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:649
msgid "Filter Gettext wrapping from post meta"
msgstr "Filtrar envolturas de Gettext del meta de la entrada"

#: includes/advanced-settings/strip-gettext-post-meta.php:13
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:650
msgid "Filters gettext wrapping such as #!trpst#trp-gettext from all updated post meta. Does not affect previous post meta. <br/><strong>Database backup is recommended before switching on.</strong>"
msgstr "Filtra las envolturas de Gettext, como #!trpst#trp-gettext, de todo el meta actualizado de la entrada. No afecta al meta previo de la entrada. <br/><strong>Se recomienda hacer una copia de seguridad de la base de datos antes de activar esta opción.</strong>"

#: includes/class-advanced-tab.php:643 includes/class-advanced-tab.php:705
#: includes/class-advanced-tab.php:779
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:11
msgid "Are you sure you want to remove this item?"
msgstr "¿Seguro que quieres eliminar este elemento?"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:280
msgid ""
"IMPORTANT: It is strongly recommended to first backup the database!\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"IMPORTANTE: Se recomienda encarecidamente hacer primero una copia de seguridad de la base de datos\n"
"¿Seguro que quieres continuar?"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:516
#: partials/trp-remove-duplicate-rows.php:17
msgid "IMPORTANT: It is strongly recommended to first backup the database!! Are you sure you want to continue?"
msgstr "IMPORTANTE: ¡¡Se recomienda encarecidamente hacer primero una copia de seguridad de la base de datos!! ¿Seguro que quieres continuar?"

#: includes/advanced-settings/disable-dynamic-translation.php:11
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:574
msgid "Disable dynamic translation"
msgstr "Desactivar la traducción dinámica"

#: includes/advanced-settings/disable-dynamic-translation.php:12
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:575
msgid "It disables detection of strings displayed dynamically using JavaScript. <br/>Strings loaded via a server side AJAX call will still be translated."
msgstr "Desactiva la detección de cadenas mostradas de manera dinámica mediante JavaScript. <br/>Todavía se traducirán las cadenas cargadas mediante llamada AJAX del lado del servidor."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:432
#: partials/machine-translation-settings-page.php:198
msgid "Automatically Translate Slugs"
msgstr "Traducir los slugs automáticamente"

#: includes/onboarding/class-addons.php:58
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:359
#: partials/addons-settings-page.php:59
msgid "Add as many languages as you need for your project to go global. Publish your language only when all your translations are done."
msgstr "Añade tantos idiomas como necesites para hacer global tu proyecto. Publica en tu idioma solo cuando estén listas todas tus traducciones."

#: includes/onboarding/class-addons.php:96
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:370
#: partials/addons-settings-page.php:106
msgid "Configure different menu items for different languages."
msgstr "Configura diferentes elementos de menú según los diferentes idiomas."

#: includes/onboarding/class-addons.php:66
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:361
#: partials/addons-settings-page.php:68
msgid "These addons extend your translation plugin and are available in the Business and Developer plans."
msgstr "Estas extensiones mejoran tu plugin de traducciones y están disponibles en los planes Business y Developer."

#: includes/onboarding/class-addons.php:65
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:360
#: partials/addons-settings-page.php:68
msgid "Pro Add-ons"
msgstr "Extensiones Pro"

#: includes/onboarding/class-addons.php:46
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:354
#: partials/addons-settings-page.php:38
msgid "These addons extend your translation plugin and are available in the Developer, Business and Personal plans."
msgstr "Estas extensiones mejoran tu plugin de traducciones y están disponibles en los planes Developer, Business y Personal."

#: includes/onboarding/class-addons.php:45
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:353
#: partials/addons-settings-page.php:38
msgid "Advanced Add-ons"
msgstr "Extensiones avanzadas"

#: includes/class-translation-manager.php:333
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:262
msgid "Dynamically Added Strings"
msgstr "Cadenas añadidas dinámicamente"

#: includes/onboarding/class-addons.php:84
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:366
#: partials/addons-settings-page.php:90
msgid "Create translator accounts for new users or allow existing users that are not administrators to translate your website."
msgstr "Crea cuentas de traductor para nuevos usuarios o permite a los usuarios existentes que no sean administradores que traduzcan tu web."

#: includes/class-translation-manager.php:152
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:213
msgid "Are you sure you want to split this phrase into smaller parts?"
msgstr "¿Seguro que quieres segmentar esta frase en partes más pequeñas?"

#: includes/class-translation-manager.php:167
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:224
msgid "Publish only when translation is complete"
msgstr "Publicación solo cuando la traducción esté completa"

#: includes/class-translation-manager.php:169
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:226
msgid "Different Menu Items for each Language"
msgstr "Elementos de menú diferentes según el idioma"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:357
#: partials/addons-settings-page.php:51
msgid "SEO support for page slug, page title, description and facebook and twitter social graph information. The HTML lang attribute is properly set."
msgstr "Compatibilidad SEO para el slug y el título de la página, la descripción y la información para los grafos sociales de Facebook y Twitter. Establece correctamente el atributo HTML «lang»."

#: includes/onboarding/class-addons.php:90
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:368
#: partials/addons-settings-page.php:98
msgid "Navigate your website just like a particular user role would. Really useful for dynamic content or hidden content that appears for particular users."
msgstr "Navega por tu web como lo haría un perfil de usuario concreto. Muy útil para contenidos dinámicos u ocultos que aparecen para usuarios concretos."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:479
#: partials/main-settings-page.php:93
msgid "Use a subdirectory for the default language"
msgstr "Usar un subdirectorio para el idioma por defecto"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:490
#: partials/main-settings-page.php:169
msgid "Add a floating dropdown that follows the user on every page."
msgstr "Añade una lista desplegable flotante que sigue al usuario en todas las páginas."

#: includes/class-settings.php:551
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:140
msgid "Error! Duplicate URL slug values."
msgstr "¡Error! Valores del slug de la URL duplicados."

#: includes/class-upgrade.php:441 includes/class-upgrade.php:571
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:334
msgid "Back to TranslatePress Settings"
msgstr "Volver a los ajustes de TranslatePress"

#: includes/class-translation-manager.php:109
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:178
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: includes/class-translation-manager.php:127
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:193
msgid "Close Editor"
msgstr "Cerrar editor"

#: includes/class-translation-manager.php:137
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:201
msgid "Select or Upload Media"
msgstr "Elige o sube medios"

#: includes/class-translation-manager.php:330
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:259
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"

#: includes/class-editor-api-regular-strings.php:55
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:33
msgid "Others"
msgstr "Otros"

#: includes/class-translation-manager.php:326
#: includes/string-translation/class-string-translation.php:372
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:255
msgid "Slugs"
msgstr "Slugs"

#: includes/class-translation-manager.php:121
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:187
msgid "Saving translation..."
msgstr "Guardando traducción..."

#: includes/class-translation-manager.php:119
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:185
msgid "Saved"
msgstr "Guardado"

#: includes/class-translation-manager.php:108
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:177
msgid "Submit attribute"
msgstr "Enviar atributo"

#: includes/class-translation-manager.php:107
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:176
msgid "Placeholder attribute"
msgstr "Atributo de marcador de posición"

#: includes/class-translation-manager.php:106
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:175
msgid "Anchor link"
msgstr "Enlace ancla"

#: includes/class-translation-manager.php:104
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:173
msgid "Alt attribute"
msgstr "Atributo Alt"

#: includes/class-translation-manager.php:125
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:191
msgid "Loading Strings..."
msgstr "Cargando cadenas..."

#: includes/class-translation-manager.php:105
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:174
msgid "Title attribute"
msgstr "Atributo título"

#: index.php:68 languages/translatepress-multilingual.catalog.php:8
msgid "<strong>TranslatePress</strong> requires at least PHP version 5.6.20+ to run. It is the <a href=\"%s\">minimum requirement of the latest WordPress version</a>. Please contact your server administrator to update your PHP version."
msgstr "<strong>TranslatePress</strong> necesita, al menos, la versión 5.6.20+ para funcionar. Es el <a href=\"%s\">requisito mínimo de la última versión de WordPress</a>. Por favor, contacta con el administrador del servidor para actualizar la versión de PHP."

#: includes/class-translation-manager.php:124
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:190
msgid "Discard All"
msgstr "Descartar todo"

#: includes/class-translation-manager.php:128
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:194
msgid "From"
msgstr "Del"

#: includes/class-translation-manager.php:129
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:195
msgid "To"
msgstr "Al"

#: includes/class-translation-manager.php:130
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:196
msgid "Add Media"
msgstr "Añadir medios"

#: includes/class-translation-manager.php:138
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:202
msgid "Use this media"
msgstr "Usar este medio"

#: includes/class-translation-manager.php:144
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:206
msgid "Save changes to translation. Shortcut: CTRL(⌘) + S"
msgstr "Guarda los cambios en la traducción. Atajo: CTRL(⌘) + S"

#: includes/class-translation-manager.php:145
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:207
msgid "Navigate to next string in dropdown list. Shortcut: CTRL(⌘) + ALT + Right Arrow"
msgstr "Navega a la cadena siguiente de la lista desplegable. Atajo: CTRL(⌘) + ALT + Flecha derecha"

#: includes/class-translation-manager.php:146
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:208
msgid "Navigate to previous string in dropdown list. Shortcut: CTRL(⌘) + ALT + Left Arrow"
msgstr "Navega a la cadena anterior de la lista desplegable. Atajo: CTRL(⌘) + ALT + Flecha izquierda"

#: includes/class-translation-manager.php:147
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:209
msgid "Discard all changes. Shortcut: CTRL(⌘) + ALT + Z"
msgstr "Descarta todos los cambios. Atajo: CTRL(⌘) + ALT + Z"

#: includes/class-translation-manager.php:148
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:210
msgid "Discard changes to this text box. To discard changes to all text boxes use shortcut: CTRL(⌘) + ALT + Z"
msgstr "Descarta los cambios de esta caja de texto. Para descartar los cambios en todas las cajas de texto, usa el atajo: CTRL(⌘) + ALT + Z"

#: includes/class-translation-manager.php:153
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:214
msgid "This string is not ready for translation yet. <br>Try again in a moment..."
msgstr "Esta cadena todavía no está lista para su traducción.<br>Inténtalo de nuevo en un momento..."

#: includes/class-translation-manager.php:155
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:215
msgid "For this option to work, please update the Browse as other role add-on to the latest version."
msgstr "Para que funcione esta opción, actualiza el navegador y las otras extensiones de perfil a la última versión."

#: includes/class-translation-manager.php:156
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:216
msgid "To translate slugs, please update the SEO Pack add-on to the latest version."
msgstr "Para traducir slugs, actualiza la extensión SEO Pack a la última versión."

#: includes/class-translation-manager.php:161
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:219
msgid "Strings that are user-created cannot be modified, only those from themes and plugins."
msgstr "Las cadenas creadas por los usuarios no pueden ser modificadas, solo las de los temas y plugins."

#: includes/class-translation-manager.php:329
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:258
msgid "Gettext Strings"
msgstr "Cadenas de getttext"

#: includes/google-translate/functions.php:69
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:655
msgid "Your HTTP referrer is: %s"
msgstr "Tu referencia HTTP es: %s"

#: includes/class-edd-sl-plugin-updater.php:216
msgid "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s."
msgstr "Hay una nueva versión de %1$s disponible. %2$sVer los detalles de la versión %3$s%4$s."

#: includes/class-edd-sl-plugin-updater.php:260
msgid "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s or %5$supdate now%6$s."
msgstr "Hay una nueva versión de %1$s disponible. %2$sVer los detalles de la versión %3$s %4$s o %5$sactualiza ahora%6$s."

#: includes/class-edd-sl-plugin-updater.php:454
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:21
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: includes/class-edd-sl-plugin-updater.php:884
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:32
msgid "You have successfully activated your license"
msgstr "Has activado tu licencia con éxito"

#: includes/class-edd-sl-plugin-updater.php:842
#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:108
#: includes/onboarding/class-license.php:79
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:28
msgid "Your license key has reached its activation limit."
msgstr "Tu clave de licencia ha llegado a su límite de activaciones."

#: includes/class-edd-sl-plugin-updater.php:822
#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:95
#: includes/onboarding/class-license.php:66
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:23
msgid "Your license key has been disabled."
msgstr "Tu licencia ha sido desactivada."

#: includes/class-edd-sl-plugin-updater.php:817
#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:90
#: includes/onboarding/class-license.php:61
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:22
msgid "Your license key expired on %s."
msgstr "Tu clave de licencia caduca el %s."

#: includes/class-edd-sl-plugin-updater.php:806
#: includes/class-edd-sl-plugin-updater.php:851
#: includes/class-edd-sl-plugin-updater.php:925
#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:114
#: includes/onboarding/class-license.php:85
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:31
msgid "An error occurred, please try again."
msgstr "Hubo un error. Por favor, inténtalo otra vez."

#: includes/class-edd-sl-plugin-updater.php:454
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:20
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "No tienes permisos para instalar actualizaciones de plugins"

#: includes/class-translation-manager.php:669
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:272
msgid "Your License is Invalid"
msgstr "Tu licencia no es válida"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:531
#: partials/trp-update-database.php:11
msgid "TranslatePress Database Updater"
msgstr "Actualizador de la base de datos de TranslatePress"

#: includes/class-upgrade.php:471
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:331
msgid "Update aborted! Incorrect language code."
msgstr "¡Actualización interrumpida! Código de idioma incorrecto."

#: includes/class-upgrade.php:468
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:330
msgid "Update aborted! Incorrect action."
msgstr "¡Actualización interrumpida! Acción incorrecta."

#: includes/class-upgrade.php:459 includes/class-upgrade.php:532
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:333
msgid "Processing table for language %s..."
msgstr "Procesando la tabla para el idioma %s..."

#: includes/class-upgrade.php:455
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:332
msgid "Updating database to version %s+"
msgstr "Actualizando la base de datos a la versión %s+"

#: includes/class-upgrade.php:423
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:329
msgid "Update aborted! Invalid nonce."
msgstr "¡Actualización interrumpida! Nonce no válido."

#: includes/class-upgrade.php:445
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:335
msgid "Successfully updated database!"
msgstr "¡La base de datos se ha actualizado correctamente!"

#: includes/class-upgrade.php:418
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:328
msgid "Update aborted! Your user account doesn't have the capability to perform database updates."
msgstr "¡Actualización interrumpida! Tu cuenta de usuario no tiene la capacidad de ejecutar actualizaciones de la base de datos."

#: includes/class-upgrade.php:529 includes/class-upgrade.php:537
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:336
msgid " done."
msgstr " hecho."

#: includes/class-translation-manager.php:1013
#: includes/class-translation-manager.php:1032 includes/class-upgrade.php:374
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:277
msgid "TranslatePress data update"
msgstr "Actualización de datos de TranslatePress"

#: includes/class-translation-manager.php:988
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:276
msgid "<strong>Warning:</strong> Some strings have possibly incorrectly encoded characters. This may result in breaking the queries, rendering the page untranslated in live mode. Consider revising the following strings or their method of outputting."
msgstr "<strong>Advertencia:</strong> Algunas cadenas contienen caracteres que podrían estar codificados incorrectamente, lo que puede resultar en consultas dañadas y ocasionar que la página se muestre en directo como no traducida. Considera revisar las siguientes cadenas o su método de salida."

#: includes/class-translation-manager.php:1013
#: includes/class-translation-manager.php:1032 includes/class-upgrade.php:374
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:278
msgid "We need to update your translations database to the latest version."
msgstr "Necesitamos actualizar la base de datos de tus traducciones a la última versión."

#: includes/class-translation-manager.php:1016
#: includes/class-translation-manager.php:1035 includes/class-upgrade.php:375
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:281
msgid "Run the updater"
msgstr "Ejecutar el actualizador"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:454
#: partials/main-settings-language-selector.php:36
#: partials/main-settings-language-selector.php:114
msgid "Code"
msgstr "Código"

#: includes/google-translate/functions.php:68
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:654
msgid "Visit <a href=\"https://cloud.google.com/docs/authentication/api-keys\" target=\"_blank\">this link</a> to see how you can set up an API key, <strong>control API costs</strong> and set HTTP referrer restrictions."
msgstr "Visita <a href=\"https://cloud.google.com/docs/authentication/api-keys\" target=\"_blank\">este enlace</a> para conocer cómo puedes configurar una clave de API, <strong>controlar los costes de la API</strong> y establecer restricciones para las referencias HTTP."

#: includes/class-settings.php:724
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:151
msgid "Pro Features"
msgstr "Funcionalidades PRO"

#: includes/class-translation-manager.php:163
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:220
msgid "Extra Translation Features"
msgstr "Funcionalidades adicionales de traducción"

#: includes/class-translation-manager.php:168
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:225
msgid "Translate by Browsing as User Role"
msgstr "Traducción navegando con un perfil de usuario"

#: includes/class-translation-manager.php:170
#: includes/onboarding/class-addons.php:77
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:227
#: partials/addons-settings-page.php:81
msgid "Automatic User Language Detection"
msgstr "Detección automática del idioma del usuario"

#: includes/class-translation-manager.php:164
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:221
msgid "Support for 130+ Extra Languages"
msgstr "Compatibilidad con más de 130 idiomas adicionales"

#: includes/class-translation-manager.php:1016
#: includes/class-translation-manager.php:1035 includes/class-upgrade.php:375
msgid "IMPORTANT: It is strongly recommended to first backup the database!\\nAre you sure you want to continue?"
msgstr "IMPORTANTE: ¡Se recomienda encarecidamente hacer primero una copia de seguridad de la base de datos!\\n¿Seguro que quieres continuar?"

#: includes/class-language-switcher-tab.php:176
#: includes/class-language-switcher-tab.php:221
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:73
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Nonce no válido."

#: includes/mtapi/functions.php:163
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:672
msgid "Done."
msgstr "Hecho."

#: includes/compatibility-functions.php:67
msgid "&hellip;"
msgstr "&hellip;"

#: includes/compatibility-functions.php:32
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:343
msgid "<strong>TranslatePress</strong> requires <strong><a href=\"http://php.net/manual/en/book.mbstring.php\">Multibyte String PHP library</a></strong>. Please contact your server administrator to install it on your server."
msgstr "<strong>TranslatePress</strong> necesita <strong><a href=\"http://php.net/manual/en/book.mbstring.php\">la biblioteca PHP Multibyte String</a></strong>. Contacta con tu administrador para que la instale en el servidor."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:829
msgid "WARNING. Cannot determine your language preference based on your current IP.<br>This is most likely because the website is on a local environment."
msgstr "ADVERTENCIA. No ha sido posible detectar tus preferencias de idioma basándonos en tu dirección IP. <br>Es lo más probable porque el sitio web está en un entorno local."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:824
msgid "Only by IP address"
msgstr "Sólo por dirección IP"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:822
msgid "First by IP address, then by browser language"
msgstr "Primero por la dirección IP, después por el idioma del navegador"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:821
msgid "First by browser language, then IP address (recommended)"
msgstr "Primero por el idioma del navegador, después por la dirección IP (recomendado)"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:832
msgid "Select how the language should be detected for first time visitors.<br>The visitor's last displayed language will be remembered through cookies."
msgstr "Elige cómo debe ser detectado el idioma para los que visitan el sitio por primera vez. <br>El último idioma consultado por el visitante será recordado mediante cookies."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:823
msgid "Only by browser language"
msgstr "Sólo por idioma del navegador"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:472
#: partials/main-settings-page.php:36
msgid "In most cases changing the default flag is all it is needed: "
msgstr "En la mayoría de los casos, basta con cambiar la bandera por defecto:"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:470
#: partials/main-settings-page.php:34
msgid "WARNING. Changing the default language will invalidate existing translations."
msgstr "ADVERTENCIA: Al cambiar el idioma por defecto, las traducciones existentes dejarán de ser válidas."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:471
#: partials/main-settings-page.php:35
msgid "Even changing from en_US to en_GB, because they are treated as two different languages."
msgstr "Incluso si cambias es_ES por es_MX, porque se tratan como dos idiomas distintos."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:473
#: partials/main-settings-page.php:37
msgid "replace the default flag"
msgstr "reemplazar la bandera por defecto."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:488
#: partials/main-settings-page.php:153
msgid "Learn more in our documentation."
msgstr "Aprende más en nuestra documentación."

#: includes/class-translation-manager.php:141
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:203
msgid "Translate"
msgstr "Traducir"

#: includes/class-translation-manager.php:142
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:204
msgid "Translate entire block element"
msgstr "Traducir el bloque completo"

#: includes/class-translation-manager.php:143
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:205
msgid "Split block to translate strings individually"
msgstr "Segmentar el bloque para traducir las cadenas individualmente"

#: includes/class-error-manager.php:170 includes/class-plugin-notices.php:347
#: includes/class-plugin-notices.php:400 includes/class-plugin-notices.php:425
#: includes/class-plugin-notices.php:463 includes/class-plugin-notices.php:485
#: includes/class-plugin-notices.php:514 includes/class-plugin-notices.php:570
#: includes/class-plugin-notices.php:626 includes/class-plugin-notices.php:661
#: includes/class-plugin-notices.php:678 includes/class-reviews.php:123
#: includes/class-reviews.php:126 includes/class-upgrade.php:1040
#: includes/class-upgrade.php:1749
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:50
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Descartar este aviso."

#: includes/class-settings.php:656
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:145
msgid "General"
msgstr "General"

#: includes/class-settings.php:666
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:147
msgid "Addons"
msgstr "Extensiones"

#: includes/class-settings.php:718 includes/class-translation-manager.php:700
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:149
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: includes/class-translation-render.php:161
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:293
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:398
#: partials/license-settings-page.php:53
msgid "License Key"
msgstr "Clave de licencia"

#: includes/class-settings.php:732
#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:169
#: includes/onboarding/class-license.php:131
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:150
#: partials/license-settings-page.php:29
msgid "Activate License"
msgstr "Activar licencia"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:225
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:459
#: partials/main-settings-language-selector.php:75
msgid "Language"
msgstr "Idioma"

#: includes/onboarding/class-languages.php:116
#: includes/onboarding/class-languages.php:143
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:455
#: partials/main-settings-language-selector.php:39
#: partials/main-settings-language-selector.php:118
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: includes/class-error-manager.php:196
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:53
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: includes/advanced-settings/separators.php:95
#: includes/class-language-switcher-tab.php:396
#: includes/class-language-switcher-tab.php:414
#: includes/class-onboarding.php:118
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:76
#: partials/main-settings-page.php:121
msgid "Language Switcher"
msgstr "Conmutador de idioma"

#: includes/class-translation-manager.php:454
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:267
msgid "Current User"
msgstr "Usuario actual"

#: includes/class-translation-manager.php:123
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:189
msgid "Discard changes"
msgstr "Descartar cambios"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:381
#: partials/advanced-settings-page.php:18
#: partials/machine-translation-settings-page.php:352
#: partials/main-settings-page.php:227
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar cambios"

#. Author URI of the plugin
#: index.php
msgid "https://cozmoslabs.com/"
msgstr "https://cozmoslabs.com/"

#. Author of the plugin
#: index.php
msgid "Cozmoslabs, Razvan Mocanu, Madalin Ungureanu, Cristophor Hurduban"
msgstr "Cozmoslabs, Razvan Mocanu, Madalin Ungureanu, Cristophor Hurduban"

#. Plugin URI of the plugin
#: index.php
msgid "https://translatepress.com/"
msgstr "https://translatepress.com/"

#. Plugin Name of the plugin
#: index.php
msgid "TranslatePress - Multilingual"
msgstr "TranslatePress - Multilingual"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:857
msgid "Translator"
msgstr "Traductor"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:858
msgid " TranslatePress Settings"
msgstr "Ajustes de TranslatePress"

#: includes/class-translation-manager.php:131
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:197
msgid "Other languages"
msgstr "Otros idiomas"

#: includes/class-translation-manager.php:134
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:200
msgid "Available in our Pro Versions"
msgstr "Disponible en nuestras versiones Pro"

#: includes/class-translation-manager.php:455
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:268
msgid "Logged Out"
msgstr "Desconectado"

#: includes/class-translation-manager.php:126
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:192
msgid "Select string to translate..."
msgstr "Elige la cadena a traducir..."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:486
#: partials/main-settings-page.php:146
msgid "Menu item"
msgstr "Elemento de menú"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:483
#: partials/main-settings-page.php:130
msgid "Shortcode "
msgstr "Shortcode "

#: includes/google-translate/functions.php:45
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:652
msgid "Google Translate API Key"
msgstr "Clave de API de Google Translate"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:481
#: partials/main-settings-page.php:110
msgid "Force language in custom links"
msgstr "Forzar idioma en enlaces personalizados"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:451
#: partials/main-settings-language-selector.php:26
msgid "All Languages"
msgstr "Todos los idiomas"

#: includes/class-advanced-tab.php:684 includes/class-advanced-tab.php:749
#: includes/class-advanced-tab.php:894
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:13
#: partials/main-settings-language-selector.php:182
msgid "Add"
msgstr "Añadir"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:461
#: partials/main-settings-language-selector.php:127
msgid "Are you sure you want to remove this language?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres quitar este idioma?"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:396
#: partials/license-settings-page.php:25
msgid "Deactivate License"
msgstr "Desactivar licencia"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:562
msgid "Limit this menu item to the following languages"
msgstr "Limita este elemento del menú a los siguientes idiomas"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:819
msgid "Post Slug"
msgstr "Slug de la entrada"

#: includes/class-translation-render.php:209
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:301
msgid "Twitter Description"
msgstr "Descripción para Twitter"

#: includes/class-translation-render.php:203
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:300
msgid "Twitter Title"
msgstr "Título para Twitter"

#: includes/class-translation-manager.php:328
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:257
msgid "String List"
msgstr "Lista de cadenas"

#: includes/class-translation-manager.php:916
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:275
msgid "Security check"
msgstr "Revisión de seguridad"

#: includes/class-translation-manager.php:557
#: includes/class-translation-manager.php:769
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:269
msgid "Translate Page"
msgstr "Traduce la página"

#: includes/class-settings.php:674
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:148
msgid "License"
msgstr "Licencia"

#: includes/class-settings.php:610
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:143
msgid "Current Language"
msgstr "Idioma actual"

#: includes/class-settings.php:34
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:127
msgid "Flags with Short Language Names"
msgstr "Banderas con nombres de idioma cortos"

#: includes/class-settings.php:33
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:126
msgid "Flags with Full Language Names"
msgstr "Banderas con nombres de idioma completos"

#: includes/class-settings.php:32
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:125
msgid "Short Language Names"
msgstr "Nombres de idioma cortos"

#: includes/class-settings.php:31
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:124
msgid "Full Language Names"
msgstr "Nombres de idioma completos"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:859
msgid "Allow this user to translate the website."
msgstr "Permite a este usuario traducir la web."

#: includes/class-translation-manager.php:122
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:188
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "¡Tienes cambios sin guardar!"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:484
#: partials/main-settings-page.php:134
msgid "Use shortcode on any page or widget."
msgstr "Utiliza el shortcode en cualquier página o widget."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:452
#: partials/main-settings-language-selector.php:27
msgid "Select the languages you wish to make your website available in."
msgstr "Elige los idiomas que quieres tener disponibles en tu web."

#: includes/class-install-plugins.php:47
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:71
msgid "Active"
msgstr "Activo"

#: includes/google-translate/functions.php:9
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:651
msgid "Google Translate v2"
msgstr "Google Translate v2"

#: includes/advanced-settings/exclude-gettext-strings.php:13
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:600
msgid "Gettext String"
msgstr "Cadena de Gettext"

#: includes/class-advanced-tab.php:643 includes/class-advanced-tab.php:705
#: includes/class-advanced-tab.php:779
#: includes/onboarding/class-languages.php:119
#: includes/onboarding/class-languages.php:146
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:12
#: partials/main-settings-language-selector.php:127
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"

#: includes/class-settings.php:35
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:128
msgid "Only Flags"
msgstr "Solo banderas"

#: includes/class-settings.php:661 includes/class-translation-manager.php:544
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:146
msgid "Translate Site"
msgstr "Traducir el sitio"

#: includes/class-translation-manager.php:159
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:217
msgid "You can add a new language from <a href=\"%s\">Settings->TranslatePress</a>"
msgstr "Puedes añadir un nuevo idioma en <a href=\"%s\">Ajustes -> TranslatePress</a>."

#: includes/class-translation-manager.php:160
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:218
msgid "However, you can still use TranslatePress to <strong style=\"background: #f5fb9d;\">modify gettext strings</strong> available in your page."
msgstr "De todas maneras, puedes seguir utilizando TranslatePress para <strong style=\"background: #f5fb9d;\">modificar las cadenas de Gettext</strong> disponibles en tu página."

#: includes/class-translation-manager.php:166
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:223
msgid "Translate SEO Title, Description, Slug"
msgstr "Traducción del título, la descripción y el slug para SEO"

#: includes/class-translation-manager.php:327
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:256
msgid "Meta Information"
msgstr "Información meta"

#: includes/class-translation-manager.php:60
#: includes/string-translation/class-string-translation.php:113
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Haciendo trampas, ¿eh?"

#: includes/class-translation-manager.php:61
#: includes/string-translation/class-string-translation.php:114
msgid "Sorry, you are not allowed to access this page."
msgstr "Lo siento, no tienes permisos para acceder a esta página."

#: includes/class-translation-render.php:179
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:296
msgid "OG Title"
msgstr "Título para OpenGraph"

#: includes/class-translation-render.php:185
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:297
msgid "OG Site Name"
msgstr "Nombre del sitio para OpenGraph"

#: includes/class-translation-render.php:191
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:298
msgid "OG Description"
msgstr "Descripción para OpenGraph"

#: includes/class-translation-render.php:219
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:303
msgid "Page Title"
msgstr "Título de la página"

#: includes/onboarding/class-languages.php:88
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:468
#: partials/main-settings-page.php:19
msgid "Default Language"
msgstr "Idioma por defecto"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:482
#: partials/main-settings-page.php:112
msgid "Select Yes if you want to force custom links without language encoding to keep the currently selected language."
msgstr "Elige «Sí» si quieres forzar que los enlaces personalizados sin codificación de idioma mantengan el idioma elegido actual."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:489
#: partials/main-settings-page.php:164
msgid "Floating language selection"
msgstr "Conmutador flotante de idioma"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:450
#: partials/machine-translation-test-api-popup.php:32
msgid "Entire Response From wp_remote_get():"
msgstr "Respuesta completa de wp_remote_get():"

#: partials/main-settings-page.php:152
msgid "Go to  %1$s Appearance -> Menus%2$s to add languages to the Language Switcher in any menu."
msgstr "Ve a %1$sApariencia -> Menús%2$s para añadir idiomas al conmutador de idiomas de cualquier menú."

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:292
#: includes/string-translation/class-string-translation.php:322
#: includes/string-translation/class-string-translation.php:347
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:805
msgid "Original String"
msgstr "Cadena original"

#: includes/mtapi/functions.php:57
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:664
msgid "Enter your license key"
msgstr "Introduce tu clave de licencia"